Размер шрифта
-
+

Странный пират. Часть 2 - стр. 36

– Скажем так, если Флемер закончит проект, то через месяц – полтора у нас будет примерно пятьсот линейных кораблей, но пока Флемер этого не сделал, все, что есть, это двадцать крейсеров, – ответил Увар.

– Хорошо. Флемер, когда вы думаете закончить какой-то проект, способный совершить такое чудо, как создание четверти ударного флота сектора за месяц? – поинтересовался Михаил.

– По моим расчетам, закончить должен дня через два, после этого согласование со всем руководством и запуск строительства. Само строительство минимум на месяц, а то и два, но выпуск продукции можно наладить примерно через десять дней. Если сможем построить второй корабль типа того, на котором летает Увар, то время строительства сократится в три раза, – ответил Флемер.

Михаил ничего не понял.

– Чушь какая-то. Господа, вы можете мне подробнее объяснить, откуда вы возьмете такое количество кораблей, и заодно, что у нас есть на складе прямо сейчас?

Видя, что Мила начинает звереть, в разговор снова вступил Флемер.

– Понимаете, Михаил, нам достался приличный флот от вертцев и пиратов, думаю о нем вы в курсе. Общее число там почти сто пятьдесят штук, ремонт этих кораблей без модернизации займет примерно неделю с учетом моих разработок. Оставшееся количество мы планировали набрать из трех эскадр: одна принадлежала адмиралу и две находятся у штабной базы флота. Общее количество этих кораблей превышает пятьсот. Кроме этого, мы надеемся найти корабли на базах флота. Ремонт всех кораблей трех эскадр займет от месяца до двух в зависимости от сложности повреждений.

Михаил слушал Флемера и все больше понимал, почему адмирал отзывался о них как о безумцах.

– Господа, у меня вопрос, как вы планируете переместить весь этот флот к месту ремонта? – решил спросить самый невинный вопрос Михаил. Насколько он знал, перемещение такого количества кораблей практически невозможно. Обычно рядом с местами таких боев разворачивали небольшую станцию утилизации и распиливали все это на металл.

– Могу ответить, что почти все крейсера из состава эскадры адмирала уже перемещены к штабной базе. Кроме того, разобрано и вывезено туда же три станции утилизации. Подготовлено к перемещению три отстойника кораблей рядом с местами, где находились станции утилизации. За ближайшие два дня будет вывезен один отстойник и полностью разобрана одна база ремонта. Все корабли, находящиеся рядом и ожидающие ремонта, тоже будут перемещены. Примерно за десять дней мы перетащим все станции, кроме той, на которой находимся.

Михаил смотрел на Флемера, не понимая, издеваются над ним или нет. Мила, видя, что им не верят, запустила проектор, на котором вывела ускоренное видео вчерашнего рабочего дня ее подразделения транспортного флота. Михаил увидел, как прилетели несколько непонятных кораблей, жутких и уродливых, дальше они рассыпались на кучу контейнеров, откуда-то появились инженерные дроны и в каждый контейнер запихнули фрегаты и эсминцы, находившиеся на базе утилизации. Дальше контейнеры собрались в змейки, к ним пристыковались части корабля, и они ушли в варп-прыжок. Отстойник при этом похудел почти на сотню мелких кораблей. В тот же день эта группа кораблей прилетела к базе ремонта, рядом с которой стоял ремонтный корабль, пристыковала контейнеры. На экране отобразилась служебная информация о заполнении складов базы на восемьдесят пять процентов. Спустя несколько часов корабли забрали контейнеры и ушли в варп-прыжок, база показала заполнение складов на сорок девять процентов. Камера переключилась на ремонтный корабль Увара. Тот подошел к стоянке техники для ремонта, подцепил два линкора и ушел в варп за то время, что шло опустошение складов ремонтной станции, он успел утащить десять кораблей. На этом запись закончилась.

Страница 36