Размер шрифта
-
+

Странные игры - стр. 20

– А дальше что?

– Я не уполномочен предоставлять подобную информацию.

– Но должны же вы понять мое любопытство! Не так уж часто ФБР требуется помощь частного лица вроде меня. – Шелли сделала точно рассчитанную паузу. – Не то чтобы я не ценила шанс к сотрудничеству с законом…

Густые светлые брови Бранча сошлись на переносице – он взвешивал, что стоит доводить до ее сведения, а о чем умолчать. Как всякий фэбээровец, он не выносил, когда гражданское лицо сует нос не в свое дело. Из него клещами было не вытянуть лишнее слово.

– Уисперинг-Спрингз – городок сравнительно небольшой, профессионалу там трудно затеряться в толпе, – наконец заговорил он. – Вышестоящие лица сочли неразумным посылать целую команду для выяснения личности объекта. Было решено обратиться к частному лицу, которое работает по старинке, в одиночку.

Шелли притворилась, что не замечает едва завуалированной шпильки. Черт возьми, она тоже профессионал! Была профессионалом, когда Бранч еще под стол пешком ходил! Однако в одном этот тип прав: она настолько неприметна, насколько это вообще возможно для частного сыщика.

– В городке есть довольно крупная частная фирма под названием «Раднор секьюрити системз», – заметила она. – Почему было не связаться с ними?

– По той же самой причине. – Бранч поднялся на мощные, как дубовые стволы, ноги. – В маленьком и сплоченном сообществе людей неразумно обращаться за помощью к кому-то из их числа. Там все друг друга знают, чересчур велик шанс утечки информации. Не успеете и глазом моргнуть, как объект заметит слежку и снова просочится сквозь пальцы.

– У вас весьма практичный босс.

– Да уж.

Даже зная, что она слишком заигрывает с удачей, Шелли собралась задать дальнейшие вопросы. Однако раздалось тихое «бип, бип».

– Что это? – насторожился Бранч.

– Мои часы. – Она поспешно отключила будильник. – Прошу прощения. Настал час принять лекарства. В моем возрасте начинаешь жалеть, что не приобрел долю в фармацевтической фирме.

Бранч коротко кивнул в знак согласия. Шелли с тайным содроганием наблюдала, как он складывает фотографии: выравнивая стороны, подгоняя уголки друг к другу. Было что-то нечеловеческое в том, как он предавался такой простейшей задаче – как если бы мысленно чистил оружие или укладывал парашют. «Все должно быть в армейском порядке и готово к бою». Можно подумать, что от того, насколько аккуратно сложена стопка, зависят его шансы на выживание!

У Шелли не было и тени сомнения, что любимые слова в лексиконе Бранча – «порядок» и «точность».

– Мы высоко ценим ваше сотрудничество, миссис Рассел. Приношу вам благодарность от лица государства. – Он крепко зажал подмышкой конверт с фотографиями и папку с печатными листами. – Нуждается ли финансовая сторона в дальнейшем урегулировании?

– Нет-нет. Аванс полностью покрывает как текущие расходы, так и стоимость услуги.

Разумеется, Шелли и не подумала выставить счет за дубликаты, заказанные для личного архива. Пусть это будет ее вкладом в погашение национального долга.

Бранч поклонился на прощание таким резким армейским кивком, что она несколько удивилась, не услышав щелканья каблуками. Затем он вышел. Она прошла к окну и проследила его путь от двери к неприметному белому фургону. Он ухитрился сесть в машину с видом боевой готовности, так что обычная стоянка с горсткой разномастных авто вдруг показалась полигоном перед маневрами.

Страница 20