Страницы проклятой судьбы - стр. 36
– Я… ты в порядке? – Тихо спросил он у меня.
– Да, всё хорошо. Но я пока не понимаю, что она хочет от нас, – указав головой на девушку, пристально смотревшую на помятого Джона, ответила я, взяв его за руку, наверное, чтобы полностью убедить, что он в порядке.
– Она настоящая…
Перхта не дала ему договорить, оттолкнув парня от меня и расцепив наши руки, она встала рядом со мной, словно защищая меня. От этого и он, и я опешили. Было сложно понять, отчего у этой девушки такая реакция на Джона. Она явно не желала, чтобы он находился здесь и дотрагивался до меня. Это было очень странно, да и мотивы мёртвого человека понять было слишком сложно в данной ситуации.
– Всё хорошо, Перхта. Это мой друг, – я попыталась обойти её, но она упрямо следовала передо мной, не позволяя приблизиться к Джону.
– Ты ей явно не нравишься, – цокнув, заметила я и взглянула на парня.
– Может быть, мне отойти подальше? – Предложил он и, показав видом, что ничего плохого не хочет, сделал два шага назад.
Перхта на это кивнула и, повернувшись ко мне, улыбнулась.
– Что ты хочешь от меня? – Жестикулируя, спросила её.
Девушка указала на портрет и на меня.
– Она, видимо, думает, что ты можешь разгадать надпись, – предположил Джон.
– Вряд ли, я даже не имею понятия, какой здесь язык, – хмуро ответив, я взглянула на картину и покачала головой.
Перхта сдвинула брови и подняла мою руку с дневником, а затем снова указала на меня и на портрет.
– Ответ там? – Догадалась я, так же жестикулируя.
Но девушка не поняла меня, только натянуто улыбнулась.
– Чёрт, она знает чешский, а я нет, – издав стон, я посмотрела на Джона. – Я даже не пойму, что там написано, а о разговоре даже мечтать нечего.
– Думаю, здесь я могу помочь, – ответил он.
– Как?
– Я знал, что ты выберешь самую крутую поездку в Шотландию, и решил, что так будет лучше, если сам отправлюсь сюда, в Чехию. Полгода я изучал язык, поэтому смогу объясниться, – его слова обескуражили меня.
– Надо же, как ты хорошо подготовился, – мягко улыбнулась ему. – Но есть проблема, она, – я взглядом указала на Перхту, следящую за каждым шагом Джона, – не подпустит тебя ко мне.
– И отсюда она меня услышит, – Джон посмотрел на Перхту и глубоко вздохнул.
Он всегда был таким, сколько его знала. Схватывал всё на лету и имел уникальную способность к языкам, в отличие от меня. Он знал немецкий, французский и португальский, а теперь ещё и чешский. Я удивлённо наблюдала, как Джон подбирал слова, обращаясь к призраку, которая что-то ему отвечала жестами. Она не произнесла ни звука, пока находилась рядом со мной. Может быть, призраки не говорят? Они молчаливы и мрачны в бессмертной жизни, пытаясь отвоевать спокойствие.
На последний вопрос Джона, как я догадалась по его мимике, Перхта радостно закивала.
– Надпись на чешском, но, думаю, на старом диалекте, а не современном, – сказал Джон.
И как только он это произнёс, то свет резко включился, а затем погас. Девушка вздрогнула и повернулась на месте. Мы шокировано смотрели, как её губы быстро движутся, и она отступает от нас. А через секунду она исчезла. Просто испарилась. Растворилась в воздухе, оставляя нас в мрачной тишине.
– Что происходит? – Сдавленно спросила я.
– Насколько я понял, последнее слово было: «помоги», – ответил Джон.