Страна детей - стр. 24
– Вам нужно быстрее уходить отсюда, – сказал унтер-офицер, – а то вы сгорите.
Я попытался встать на ноги, но не смог, меня душил кашель, от которого сотрясалось все мое тело. Надо мной склонился фельдфебель Мори, он почти кричал мне в ухо:
– Вставайте. Соберите все свои силы и мужество. Вам нужно спешить.
Я приподнялся на локте и увидел, как Будда вспыхнул, подобно свече, и его лик скрыло пламя.
– Но как мне выбраться, – воскликнул я, – там же бушует огонь.
Унтер-офицер показал глазами на солдата Синдзи, который сидел на дзабутоне, скрестив ноги, возле низкого столика, на котором так и остались стоять термос с чашками, из которых мы со Светланой несколько часов назад собирались пить чай. На меня опять нашел приступ раздирающего кашля и удушья.
– Постарайтесь меньше дышать, – сказал Мацуяма, – этот угарный воздух вреден для вашего здоровья.
– Синдзи, помоги ему, – обратился он к солдату.
Синдзи вскочил на ноги, схватил со стеллажа полотенце и, обмакнув его в чашке чая, протянул мне. Через влажное полотенце дышать стало легче. Я подавил в себе новый приступ кашля и с трудом сел, затем встал и, собрав последние силы, поднял с пола пиджак и брюки. Шатаясь, как пьяный, я побрел к выходу, где бушевал огонь. Синдзи бросился вперед и прикрыл меня грудью от взорвавшегося снопа искр. Своим движением он увлекал меня за собой, я уже не чувствовал ни ожогов, ни удушья. Я шел за ним, сосредоточенно глядя ему в спину. Так Синдзи через огонь провел меня к выходу. Я навалился всей тяжестью своего тела на кованую дверь и вывалился с вихрем искр в темноту ночи. В руке у меня, как факел, горел пиджак, и уже дымились брюки. Я затоптал огонь босыми ногами и посмотрел на дверь, из которой вырывалось пламя. Синдзи, стоя в огне, приветливо помахал мне рукой.
– А вы, – крикнул я ему,– почему вы не спасаетесь?
Синдзи улыбнулся и ответил мне:
– О нас не беспокойтесь.
Я впервые услышал его голос. Он говорил почти без акцента.
Часть вторая
Поиск брата
«Счастье – разве можно найти счастье у этих заживо погребенных и отшельников! Неужели должен я искать последнего счастья на блаженных островах и далеко среди забытых морей?»
Фридрих Ницше. «Так говорил Заратустра»
Десять небесных стволов
1.Ки-но-э (древо старшего брата)
В больнице, куда я попал с ожогами, первым меня посетил брат. Он вошел в мою палату с сеткой яблок и робко присел на краешек стула рядом с моей кроватью. Я с интересом наблюдал за ним. После пожара, который уничтожил весь Арсенал клуба с бесценными свитками и манускриптами, меня мучили угрызения совести. Но увидеть виноватое лицо брата я вовсе не ожидал. Напротив, я думал, что с первой же минуты он набросится на меня с упреками и обвинениями. Брат заботливо поправил одеяло в моих ногах и изрек:
– Я рад видеть тебя живым и невредимым.
– Но из-за меня сгорел твой Арсенал, – воскликнул я.
– Пустяки. Значит, в эту ночь суждено было ему сгореть.
– Но Арсенал сгорел по моей вине.
– Значит, Небо послало тебя туда, чтобы ты, подобно Шиве, уничтожил его.
Я лежал на кровати и от удивления хлопал глазами. Брат улыбнулся и весело похлопал меня по руке.
– Если бы погиб ты и остался Арсенал, то это было бы для меня самым великим горем.
– Но там сгорели сотни древневосточных манускриптов и рукописей!