Размер шрифта
-
+

Страна цветущего шиповника - стр. 35

***

- Мы все проверили, сеньорита Кларк. Ошибки быть не может.

Когда Тина впервые шла на встречу с детективом – электронное письмо, полученное ею в ответ на запрос, было подписано «К. Т. Грассо» - воображение рисовало молодого красавца в элегантном костюме.

К. Т. Грассо оказался крашеной блондинкой в джинсах, средних лет, невысокой и полной. Повстречав ее на улице, Тина и внимания бы не обратила – обычная домохозяйка из пригорода. Разочарование, должно быть, было написано у нее на лице.

- В нашем бизнесе работают не только мужчины, сеньорита, - понимающе улыбнулась при встрече сеньора Грассо. – Вы можете называть меня Катарина.

Ответную любезную улыбку Тина изобразила с трудом. Впрочем, по тем вопросам, которые задавала «домохозяйка», и скорости, с которой она вникла в суть дела, Тина быстро убедилась, что действительно имеет дело с профессионалом.

- Я семнадцать лет прослужила в полиции, сеньорита, - мягко прокомментировала какой-то из своих комментариев Катарина, - и седьмой год работаю в частном сыске. Моему опыту можно доверять, не беспокойтесь. Итак, еще раз: ваша покойная мать оставила вам наследство. Деньги перейдут к вам по достижении двадцати одного года, а до тех пор опекуном является отчим, который вас удочерил. Все верно?

- Да. Верно.

- И что же вас беспокоит?

- Понимаете, я всю жизнь считала, что мы с Эндрю крайне стеснены в средствах, - неловко заговорила Тина. - Ну, то есть, по меркам нашего круга – стеснены. Эндрю постоянно жалуется на растущие налоги, на то, что не может позволить себе выкупить ни «Шиповник» - это поместье, ни неапольскую квартиру. И то и другое заложено, Эндрю живет в «Шиповнике», а квартиру сдает. Это, по его словам, хоть как-то помогает нам сводить концы с концами.

- А вы живете?..

- В общежитии колледжа. Я студентка.

- Ясно. Продолжайте.

- Так вот. На днях я узнала от своей подруги Молли – ее родственница - активистка крупного благотворительного центра – что Эндрю пожертвовал серьезную сумму на благотворительность. Незадолго до этого я сама… э-э… обращалась к нему, мне нужны были деньги для участия в одном проекте. Эндрю отказал. Сказал, что и рад бы помочь – но увы. Денег у него нет и взять их негде. Если бы я не знала Молли, я однозначно решила бы, что это какая-то ошибка. – Тина в сотый раз размешала сахар в кофейной чашке. – Но… надо знать Молли, понимаете? Она дура. Круглая дура. Она никогда в жизни не сумела бы это выдумать, мозгов бы не хватило! И я решила обратиться к вам. Просто, чтобы все проверить и успокоиться. Понимаете?

- Конечно, сеньорита. – понимания в улыбке Катарины хватило бы на весь Неаполь. – Вы обратились по адресу. Душевное спокойствие – превыше всего. Я раздобуду информацию, не сомневайтесь.

***

- Мы все проверили, сеньорита Кларк. Ошибки быть не может. – Понимания во взгляде Катарины, казалось, еще прибавилось. – На текущий момент состояние вашего отчима можно оценить в семьсот тысяч евро.

- Вчетверо больше, чем завещала мама, - пробормотала Тина.

- Да, верно. По завещанию сеньоры Гордон – ваша матушка не меняла фамилию, так ведь? - наследство делилось пополам между вами и сеньором Кларком. Вы вступите в права наследования по достижению двадцати одного года, он же своей долей мог распоряжаться сразу. И, судя по всему, неплохо ею распорядился.

Страница 35