Страх и трепет. Токийская невеста (сборник) - стр. 26
Я предаюсь этим мыслям, глядя на Фубуки.
– Можно узнать, чем вы заняты? – спрашивает она резким тоном.
– Мечтаю. С вами никогда такого не случается?
– Никогда.
Я улыбаюсь. У господина Сайто только что родился второй ребенок, мальчик. Благодаря замечательной особенности японского языка здесь можно придумывать какие угодно имена, используя для этого любую часть речи. Ну, разве это не странность (а таких странностей в японской культуре немало), что японки, которым отказано в праве мечтать, носят при этом имена, навевающие поэтические грезы? Ну, хотя бы такое имя, как Фубуки. Когда нужно придумать имя девочке, родители позволяют себе самый утонченный лиризм. Зато когда называют мальчиков, то ономастические опыты родителей зачастую приводят к нелепым и смешным результатам.
Конец ознакомительного фрагмента.