Storona
1
С укр. Львов
2
С нем. Львов
3
С польск. Львов
4
С укр. независимых
5
С укр. страну родную
6
Западно-Украинская Народная Республика
7
С укр. Евгений Билэнко
8
Украинская повстанческая армия; согласно законам РФ, данная организация является экстремистской и запрещенной на территории РФ
9
С укр. Андрей Игнатович Билэнко
10
С укр. Мария Павловна Билэнко
11
С укр. Игнат Васильевич Билэнко
12
С укр. сообщество самостийцев (с укр. «самостійність» – самостоятельность, независимость)
13
С укр. жену
14
С укр. «Я всегда рядом, в нас безопасность»
15
С укр. добыча
16
С укр. «Мамочка, который сейчас час?»
17
С укр. «Да уже пора, вставай сыночек Завтрак уже ждет нас»
18
С укр. «Это ты? Неужели! Устал я тебя ждать, ты у нас, без матушки, никак в подъем не можешь, нежный брат. Хоть засыпаешь сам, уже рад!»
19
С укр. «На вечер встреча, не болей»
20
С укр. «Малышня, стой!»
21
С укр. «Малышня в кухне. Я – Тарас. Я не ребенок!»
22
С укр. «Успокойся! Ты что-то забыл, так каждый раз!»
23
С укр. «Ты вчера вечером просил… «В древние времена Рима»
24
С укр. язык тот
25
С укр. «Так вот говорю я вам – Бандера, как Владимир, как Богдан Хмельницкий, он продолжил тему того креста, что Богом дан – это, то есть движение за Украину, за независимость – борьбу, которая продолжается еще поныне, с которой я по жизни тоже иду»
26
С укр. «Дмитрий Сергеевич, пожалуйста, у меня есть вопрос, я… все же понять очень трудно. Сегодня что за борьба? Страна наша независимая У нас нет врагов»
27
С укр. «С этой репризой осторожно!»
28
С укр. «Эта борьба, продолжается до сих пор! Она была и будет еще. В бывших летах, в том году. И врагов много есть. Я помню год четвертый, я помню ноябрь, когда в Киеве наконец мы вышли все как на парад. С оранжевым единением против бандитов, москалей мы показались одоленье, мы в Европу шли в надрыв. Почему в надрыв? Есть преграды… Потому что есть прошлое это – Советские Сталинские иконы, восток Украины, цель быть с Россией в объятиях, что пытала гадко нас Голодомором так надежно, чтобы все сломать каждый раз, Россия будет нас давить, поэтому должны беречь эту независимость – наши цветы и в Европу дальше идти!
29
С укр. «Ты подожди, сыночек быстрый, у меня отец на связи!»
30
С укр. «Ты с ним по «нету» разговариваешь?»
31
С укр. «Что-что ты говоришь, я не слышу, давай сюда, нет сил и мало времени»
32
С япон. зал дзюдо, «место, где ищут путь»
33
С укр. «В следующем году нас всех ждет Государственный кубок дзюдо. Я хочу, чтобы в этом зале мокрело ваше кимоно»
34
С япон. кимоно – специальная одежда для борьбы дзюдо
35
С укр. «А вот, скажи мне, мой брат, ты знал о Сцеволе?»
36
С укр. «Мне в утренний, мать, час Интересную книжечку дала – «В древние времена Рима» – Легенды, мифы и дела. Так вот был Сцевола важный, Чтобы доказать влияние государства, Он на войне, ради Рима В плену руку всю сжег. Ты, брат, подумай в наше время люди Найдутся те, что смогут так, За Украину свои руки Сжечь, как протеста знак. Сегодня предателей много – Вчера прихвостни совка – Сегодня украинцы, знай брат Ты руку дай мне свою. Вот дед говорил, что наша судьба – За Родину быть всем Мы сохраним свои ладони, Чтобы их сжег Отечества гром!
37
С укр. «Меня это, брат, не волнует, То есть волнует, но не так»
38
С укр. «Я люблю нашу Украину, Желаю лучшего я ей, Да и что делать, вот ребенку? Этот путь в политике не мой. Я буду в спорте прославлять Ее знамена. О это да, тебя поддерживать брат, Патриотический наш казак»
39
С укр. «Я тебя, парень, понимаю»
40
С укр. «Только если желаешь мира – К войнам готовься всё время»
41
Украинская Народная Республика
42
С укр. обещанной
43
С укр. «Осторожно Ты со словами, ты же не хам»
44
С укр. «Я знаю то, что не совсем Ты уважаешь веру в Бога, Но с бабушкой будь терпим»
45
С укр. «Знаешь ли, кто её сделал?»
46
С укр. «Ты прав, мой брат, только в России Оригинал стоит поэтому, Мы вернуть должны её»
47
С укр. «Ну ты скажи нам, как Европа»
48
С укр. «Когда свой мы сунем лоб, Чтобы с ними в Союзе играть? Неужели зря я в советские Времена рвал проклятый коммунизм? Я хочу Европейские игрушки: Дороги, деньги, где мой приз?»
49
С укр. «И нам учитель в школе Говорил, что мы в Европу идём»
50
С укр. «У нас тут столько ещё проблем»
51
С укр. «У нас Донбасс, у нас еще Крым, Это всё наш путь преграждает, Им надо идти из страны всем. Потому что там близка Россия: Культура, язык и тоска По тем временам, прошлое – сила Для них, а у нас она другая. У нас и язык, и культура, И уклад жизни, историй стяг. Нам надо расстаться с прошлым – С Донбассом, Крымом – другой путь»
52
С укр. «А я не согласен, я не согласен»
53
С укр. «страна (Украина)»
54
С укр. «Не надо плакать, мой брат, Не поможет это тебе. Не поможет даже папа Сделай ты судьбу сам себе. Не надо сомнений плохих Они есть только слабина, Ты можешь всё сделать ловко В тебе есть сила, глубина. Есть только Бог, который над нами Стоит, пуская свой свет. Делать выбор наше право Среди равнодушных орбит Мы судьбу сможем одолеть Нам все столпы летят с плеча Этот свободный дух наш не загнать За решетку мира принятия. В жизненном мгновении и в труде Нет планки над всем. Звезды схватили наши пальцы, Ты посмотри как хорошо им. Я помню время далекое, Когда малый мне рыдал Я помню эту безопасность В доме этом среди дел. И брал в руки тебя ловко, Когда родители в труде все И знал, что станешь неодолимым Говорили глаза это твои. Вот опять я смотрю на тебя И вижу взгляд, глаза эти. Мой брат, плакать не надо Держи же звезды в руке»
55
С укр. Государственный Гимн Украины
56
Термин дзюдо – «борьба лежа»
57
С япон. дзюдоисты
58
С укр. «Ты хороший парень и не бойся, В следующий раз, я тоже поддам С тобой на Европу возьмут меня, я сейчас слышал это сам»
59
С укр. «Это мой родной и певучий Страны ласковой той. Если он для вас болезненный»
60
С укр. «Да понимаю, что ты говоришь!»
61
С укр. «С тобой согласен я как раз»
62
С укр. «зовнішнє незалежне тестування» – внешнее независимое тестирование
63
С укр. «О, мой дедушка, скажи когда мы Начнем действовать. Когда? Чтобы поздно не было делать, Чтобы руки сильными были. Я знаю, видел подготовку. Да ты же меня сам отправлял В лагеря, много толку От тех военных жестких упражнений. Готов ждать сколько надо, Но огонь мой уже горит. Страна чахнет, видит небо, Что наша власть здесь творит. Хотя не наша, а российская Она продаст всю страну За газ, за ярлыки ордынские, За то, чтобы быть в строю. Ты посмотри, что делают гады – Коррупция и произвол И хотят язык уничтожать Прикрывшись – хартия добра. А что на востоке, что там в Крыму? Будто нет страны жил – Ни языка – чести Украины – Братва и флот российских сил. Я помню ветеранов, Что тренировали нас тогда. Они нам все рассказывали – Кавказа краски и огни. Они в Чечне фронты держали, Чтобы на Крым наш не шла Москва. И в летах четвертых гнали Тех, кто приехал за взятку – Этих супостатов сине-белых, Что рабский нам пригрели пар. А сейчас что? Когда наплывы? Делать дело уже пора. Донбассу мы чужды и страшны, Им Кремль там промыл мозги. Алярм поднять будет трудно, Украинский пряник нужен, и розги. Беднеют люди – это вокруг, Спасибо Богу, что не мы, Но не может продолжаться долго Этот беззакония фальши мир»
64
С укр. «О, мой внук, не в спешке дело. Мы «банду вон» закричим, Когда обогатиться смело Нам подвернется времени фон. Патриотизм – это хорошее дело, Я сам когда-то был в огне, Но если без капитала Тогда не надо это мне. И не смотри ты так на меня Я в ненависти уже свой. Дух революции вернет Мне денег, тебе мир грез. Не обижайся, но со временем Ты поймешь всех и всё, Да в Украине есть проказа Она для меня другая есть. Донецкий клан хочет забрать Все потоки лишь себе. Мы бросим этих чертей за решетку Их помогут враги. И все обиженные Донбассом, Точнее, мафией этой Пойдут за нас да пойдут разом К революции людей. Ты пойми без капитала Ни одна из святых идей Не будет бомбой или даром, Не будет жить для людей. Пускай не согласен ты со мной, Не согласен сейчас, будет ещё. Только все же одной стороной – Мы революцией есть. И еще нам надо набирать К своему лагерю людей. Всех, кто не доволен властью Хоть русский, хоть еврей. Ты же знаешь что в Приднестровье Бок обок воевали мы С кацапами, против Молдовы Для украинской земли. Братьев в политике нет – Есть личный интерес. И друг нам врагом бывает И враг другом будет где-то. Все кто будут за страну, Для нас составляют цепочку Из капитала и человека, А на вершине будем мы. И пойдем – в Европу, НАТО Союзы огромных дел. Денег и горизонтов где много Для разных вкусных бизнес-блюд. Всю историю страна Между ними разделена была: Москвы брала нас темная сила, Европы роскошь и дела. Но теперь мы выбор статский Свой сделаем, и навсегда Он будет – не Переяславский Европы он сытые огни»
65
С укр. «Наверное я все понимаю»
66
С укр. «Есть твои намерения и мечты Мои созывают вместе нас. Но скажи мне, почему так, Почему под кого-то нужно идти? Под эту Европу, скоро смута Там будет с Шпенглера руки. Под эту ордынскую Россию, Которая статус нашей Руси Себе же украла, ига волна Ждет распад их всех. Я согласен, надо вербовать Персону каждую, которая встает За Украину постоять, Чтобы не было, ибо намерение есть У россиян, у белорусов, Что наш язык учат, льют ужас Против захватнических улусов, Таких нам надо на общем пути. Почему же от ядерного оружия, За слово доброе избавились? Обман – слабым, а сильным – воля. Где же Балто-Черноморская ось? Я буду вместе с тобой, Все понимаю, у нас цель, Но я хочу хорошую судьбу Для Украины, не зря»
67
С укр. «Не жди обещанной воли…»
68
С укр. «творение делает»
69
С укр. «Ты опять, нос, воткнулся в компьютер»
70
С укр. «Ну и что? Я всё сделал, потренировался. Я ссору слушать не хочу, Мне родительский крик не сдался Сижу в наушниках, молчу»
71
С укр. «Я вижу злость твою, мой брат, Но в жизни как не крути Семью тебе не выбирать Ты с тем что есть в любви живи»
72
С укр. «Я так устала, не могу Не понимаешь той печали. Я за развод и похоже За него также будешь ты»
73
С укр. «Ты права любимая. Прошли общности пути, Но до развода ещё рано. Евгений пусть вырастет немного, А потом всё, прости, Я знаю… Хотя чего я б там не знал. Я тебя, женщина, уважаю, К сожалению давно все же разлюбил»
74
С укр. предательство с победой
75
С укр. банду прочь
76
Root-права(от англ. «корень») – специальная учетная запись в системах современных телефонов, позволяющая выполнять абсолютно любые операции на устройстве.
77
С укр. «За что? Они же дети!»
78
С укр. Мэр города
79
С укр. «Пока, малой» А. Мирзоян
80
С англ. замедленная съемка
81
С укр. «мирное сопротивление»
82
С сербск. «сербский бульдозер» – «Бульдозерная революция» – сентябрь-октябрь 2000 года. Свержение президента Союзной Республики Югославии, в процессе которого использовался бульдозер для штурма центрального телецентра.
83
С укр. Честь, достоинство