Размер шрифта
-
+

Столкновение - стр. 15


***


Когда все были готовы, троица выдвинулась к железнодорожной станции Брентвуд. В вагоне время от времени они ловили на себе удивлённые взгляды, но это их не волновало. Иден и Айрис сидели по обе стороны от Джеймса словно два телохранителя.

Иден увлеченно наблюдал за сменой городского ландшафта за окном. Айрис настороженно смотрела, на входящих на каждой станции людей. А Джеймс, привыкший к поездам, смотрел в телефон. Он все не знал, стоит ли отвечать сестре на ее сообщение, а если стоит, то что написать?

Прозвучал механический женский голос «Станция Ливерпуль–стрит». Джеймс поднялся:

– Пересадка, пошли.

Оказавшись на станции Айрис встревожилась. Здесь было чрезвычайно много людей. Что если их враги были здесь, и смотрели на зеленые осколки, в надежде, что те засветятся. Чем выше концентрация людей, тем больше шансов найти того кого ищешь. Она сама руководствовалась этой логикой. Девушку стала одолевать паранойя и она поторопила парней, чтобы сесть в следующий поезд, как можно скорее.

Троица уселась на места и поезд начал движение. Айрис и Иден, последующие несколько остановок, были очень бдительны, но в вагон не заходило никого подозрительного. Так они проехали четыре станции. Они сверились с картой, проход находился между станций, в чистом поле, нужно было выйти на следующей станции и пройтись. По крайней мере так они планировали.

Когда паранойя стала спадать, а бдительность притупляться, из соседнего вагона вышло двое людей с мечами на поясе. Один из них сжимал в кулаке светящийся зеленый камень. Их белое облачение с металлическими вставками было таким же, как у нападавших на Джеймса воинов. Айрис встала перед парнями, но у нее не было оружия, ее кинжал остался в груди человека в лохмотьях. Иден, в свою очередь, встал перед девушкой, достав свой меч. Люди в вагоне недоуменно смотрели на начало того, что им не суждено понять.

Иден обратился к двум воинам, что следом за ним обнажили мечи. Судя по тону, разговор был не из приятных. Подключилась Айрис, обмен словами длился не долго. Первый удар нанес воин. Иден пошел в наступление. Люди в вагоне стали паниковать и с криками бежать в соседний вагон. Айрис рвалась в бой, хотя Джеймс отговаривал ее сражаться без оружия.

К мерному стуку колёс добавился металлический звон ударов мечей. Айрис отвлекла на себя одного из противников, чтобы уравнять шансы. Джеймс маниакально смотрел по сторонам в надежде найти способ помочь в этом сражении, но ничего не приходило в голову.

Айрис уворачивалась от ударов, мечом лавируя между поручнями. Ей удалось заставить врага проткнуть сиденье, что на секунду его отвлекало, и Айрис, что есть силы ударила ему по незащищенной области ребер. Иден, в то же время, уже смог нанести пару глубоких, но не критичных, ранений своему противнику, однако и сам не остался невредим. На внешней стороне плеча зиял порез, обагривший весь рукав кровью.

Вспомнив о правилах безопасности, Джеймс стал бегать по вагону в поисках огнетушителя, который непременно должен был находится в каждом вагоне состава. Он нашелся за стекляной перегородкой за крайними сиденьями. Разбив стекло, парень схватил красный цилиндрический огнетушитель, и побежал в сторону сражения.

– Пригнись, – крикнул он Айрис, и выдернул чеку из рукоятки.

Страница 15