Стихи для мертвецов - стр. 34
– Ничуть, – в один голос ответили Янги.
– И хочу спросить у вас, сержант Уэйнтри: сможем ли мы рассмотреть с вами отдельные аспекты случившегося здесь самоубийства в отделении, когда закончим здесь?
Лицо копа стало еще более бесстрастным, если такое возможно.
– К сожалению, агент Пендергаст, это исключено.
– Почему?
– Понимаете… – Уэйнтри помедлил. – Шеф Пеллетье просил меня передать его извинения, но мы в настоящий момент чертовски заняты.
– Неужели?
– Да, сэр. Понимаете, у нас вспышка преступлений, связанных с опиоидами и передозировками. Мы загружены выше головы. Плюс рутинная работа, которую мы проводим, когда зима затягивается. Дело, которое вы получили, содержит все необходимое, и я единственный живой свидетель того самоубийства, все еще работающий в полиции. Смысла ехать в отделение нет никакого.
Лицо Пендергаста во время этой тирады стало непроницаемым. Когда Уэйнтри закончил, Пендергаст выдержал длительную паузу. Когда он уже готов был ответить, в разговор вступил Колдмун, действуя по какому-то внутреннему побуждению, не вполне понятному ему самому.
– Кстати говоря, – обратился он к Янгам, – какие номера вы оставили для нас?
Супруги переглянулись.
– О боже, – сказала Кэрол Янг. – Но у нас нет номеров. Мы закрыты.
– Нет номеров? А мне показалось, что вся гостиница пуста.
– Конечно пуста, – подтвердил ее муж. – Как и все заведения вокруг. Как только собиратели гербариев уходят, численность населения падает до нуля. Идеальное время для ремонта.
– Кажется, вы говорили, что эта часть отеля не ремонтируется.
– Этот номер не ремонтируются. Как я и сказал, его уже отремонтировали. Все остальные номера… – Янг беспомощно пожал плечами.
Колдмун переварил это известие.
– Вы можете порекомендовать что-нибудь в городе?
– Боюсь, что город заполнен. Все лыжники собрались вокруг «Большой скво». В это время года в часе езды от города вы ничего не найдете.
– Ни одного свободного номера в гостинице, – пробормотал Пендергаст, выходя из ванной.
– Есть «Скромная скумбрия», – вспомнил сержант Уэйнтри.
– Точно! – подхватил Янг. – Они круглый год сдают несколько номеров, верно? Никогда не мог понять почему.
– Они как раз по эту сторону озера Миллинокет, – сказал Уэйнтри. Он повернулся и двинулся к двери, но остановился. – А что касается обеда, советую вам заглянуть в магазин «Сейвмарт» на пути в мотель.
– И ни одного работающего ресторана? – спросил Колдмун.
Но Уэйнтри уже последовал за хозяевами в коридор и пропал из виду.
– Меня не удивляет, что здесь возникла проблема с опиоидами, – пробормотал Пендергаст.
Потом, энергично потерев руки, он предпринял самое дотошное исследование номера, какое когда-либо видел Колдмун. С увеличительным стеклом он рассмотрел кромки ковра от одного конца ванны до другого, он разобрал телефон и радио, рассмотрел их содержимое, приложил крохотную расческу с тонкими зубчиками к установочным скобам для штанги в ванной. Время от времени в его руках, словно по волшебству, появлялись из бесчисленных карманов куртки пластиковые пакеты; он подбирал что-то ювелирным пинцетом, клал в пластиковый пакет, засовывал его назад в карман и продолжал поиски.
Колдмун, наблюдавший за ним с растущим недоумением, наконец заговорил:
– Хозяин сказал, что комнату переделали. А Элиза Бакстер совершила здесь самоубийство одиннадцать лет назад. С тех пор здесь побывали сотни гостей.