Ставка на принцессу - стр. 34
- Ты слышал, что велела леди? - Эльфенок неистово закивал. - Тогда выполняй.
Парнишка на лету поймал брошенную мужчиной мелкую монетку и припустил к коновязи, чтобы самой первой распрячь мою лошадь. Я грустно посмотрела ему вслед. Жаль, что Шесс явился так не вовремя, второй такой возможности может и не представиться, а передать деду весточку о том, что со мной случилось, жизненно необходимо, ведь он единственный, кто может мне помочь.
- Могла бы и меня попросить об этом.
Шесс галантно подставил локоть, и мне пришлось за него уцепиться. Хотелось гордо отказаться от ужина и уйти в свой номер, хлопнув дверью, желательно герцога по носу, но это было бы откровенной глупостью.
- Вы были далеко, - пожала я плечами. - Не орать же через весь холл, распугивая фрейлин ее величества, так удачно взявших вас в кольцо.
- Леди Ир’Риэм, - притворно ужаснулся герцог, - уж не ревность ли слышу я в вашем голосе?
- Что вы, ваша светлость. Для этого нужно испытывать теплые чувства к объекту ревности.
И, презрев все правила приличия, я дернула Виварда за локоть, заставляя двинуться обратно в гостиницу. В душе кипела злость. Мало того, что этот гад все испортил своим появлением, так еще и решил, что я его ревную! Я ревную! Размечтался!
Наскоро закинув в себя жаркое и даже не почувствовав его вкуса, я поднялась в номер, который по традиции делила с матушкой. Алиниалла осталась внизу в компании короля и его приближенных. Королева, как и я, сразу после ужина вместе с фрейлинами удалилась. Когда она отворачивалась, холодно попрощавшись с мужем, в ее глазах блеснули слезы. Наверное, она достойна была сочувствия. Кукла возле трона, бесправная, нелюбимая, ставшая стараниями мужа всеобщим посмешищем. В какой момент она утратила влияние на Ир'Гриара? Раньше, судя по слухам, королева блистала и даже могла держать мужа в кулаке. Женщина поймала мой взгляд, зло сощурилась, будто это я, а не моя мать, сейчас весело смеялась возле ее мужа, и отвернулась, гордо удалившись.
По счастью, мой номер был на другом этаже, и неожиданные встречи в коридоре нам с ней не грозили. Не то чтобы я боялась общения с женой отца, но и остаться наедине не хотелось бы. Уж больно странно она на меня всегда смотрела, и я никак не могла понять, что скрывается за этими взглядами. Иногда в них сквозила неприязнь и презрение, а порой проскальзывала жалость, и последнее очень настораживало. С чего вдруг Лиарне жалеть бастарда своего гулявого мужа?
9. Глава 8
Алиниалла ночевать так и не пришла. До полуночи я почитала очередной приключенческий роман из скудной коллекции гостиницы, и, погасив светильники, легла в кровать. Когда с очередной проверкой в комнату заглянул Вивард, притвориться спящей не составило труда.
Дверь с тихим щелчком захлопнулась, а в замке три раза провернулся ключ. Меня заперли. Кажется, сегодня кто-то решил ночью отдохнуть или… Тут же вспомнилось, как за ужином Шессу строили глазки фрейлины. Одна из них, самая темнокожая, разве что из платья не выпрыгивала.
- Кобель! - зло прошептала я и рывком скинула одеяло.
С другой стороны желание герцога не караулить всю ночь под дверью было мне только на руку. В этой гостинице мой номер был на втором этаже, но вылезти в окно оказалось нереально из-за ажурных кованых решеток, но в следующий раз может повезти больше. Не всегда же мы будем останавливаться только в крупных городах, а к побегу следовало подготовиться.