Ставка – любовь - стр. 8
– Но… каким образом она работает?
Каллан показал на ступени.
– С какой бы стороны вы ни поднимались, будет казаться, что она все время смотрит на вас.
– Невозможно!
Каллан, который становился еще более очаровательным без постоянной хмурой гримасы, скрестил руки на груди и кивнул на вторую лестницу:
– Проверьте, я подожду.
Лори колебалась, не в силах поверить, что он ее не разыгрывал, но соблазн был слишком велик: она быстро спустилась и поднялась до середины другой лестницы. Положив руку на перила с орнаментом, девушка посмотрела на картину и удивленно распахнула глаза – невозмутимая молодая дама с портрета вновь смотрела прямо на нее, как и на первой лестнице.
– Но это невозможно! Сколько лет этой картине? Разве в то время существовали оптические иллюзии?
На лице Каллана мелькнула усмешка.
– А что по поводу радуги?
Лори покраснела и почувствовала себя полной дурой, забыв про главную оптическую иллюзию природы. Она ненавидела попадать в неловкие ситуации. Каллан, казалось, не заметил ее смущения, он опять смотрел на портрет.
– Ангус любил развлекаться и с первого взгляда на эту картину решил, что обязательно должен приобрести ее. Полотну порядка двухсот лет, и, повесив его здесь, он имел возможность обсуждать ее с гостями. – В его голосе слышалась любовь к старику, и это еще сильнее рассердило Лори.
Кто он такой? Он уже сказал, что жил здесь какое-то время. Но кто он? Почему Ангус Маклин приютил чудака, но оставил без внимания шестерых детей?
Внезапно Лори почувствовала, что устала и голодна. Единственное, чего ей сейчас хотелось, – лечь, и желательно в своей квартире в Лондоне, а не в каком-то странном шотландском замке.
– Приятно знать, что у него было чувство юмора, – проговорила она сквозь стиснутые зубы, и прошла мимо.
– Что вы имеете в виду?
Она глубоко вздохнула и повернулась к нему:
– Это значит, что я устала, Каллан. Я была в дороге много часов. Это также значит, что я только что нашла свою семью.
В этот момент мимо прошло несколько родственников, громко обсуждая стоимость предметов интерьера, и девушка поежилась. Она посмотрела в глаза Каллану, который бы волновал ее еще больше, если бы она не была такой усталой. Но Лори заметила, что он устал не меньше.
– Конечно, я не знала Ангуса Маклина, но и вы можете неверно судить о нем. Меня не впечатляет человек, который жил так. – Лори показала на стены замка и снова скрестила руки на груди. – И столь равнодушно относился к шестерым детям. Радостно видеть, что он все же сделал переоценку ценностей. Жаль, что это произошло так поздно.
Глава 2
На мгновение Каллан почувствовал озноб: ему вдруг показалось, что не все родственники Ангуса похожи друг на друга. Девушка все испортила.
– Вы правы. Вы не знали Ангуса, и у вас нет никакого права судить его.
Он прошел мимо нее по коридору и открыл дверь, чувствуя, как шумит кровь в ушах.
– Это ваша комната.
Лори вошла внутрь, едва не коснувшись головой его груди, их разделял один маленький шаг, но это было не важно. Он старался не обращать внимания на то, насколько она привлекательна, какие формы угадываются под туникой, как она откидывает назад свои каштановые кудри. Единственно, что было важно, – ему не понравились ее слова про Ангуса, человека, которого он любил.
Но Лори Дженкинс этого было недостаточно, и она вновь скрестила руки на груди.