Размер шрифта
-
+

Старое поместье Батлера - стр. 35

– У вас есть камни? Гладкие, лучше плоские и размером с две моих ладони, – прежде чем хозяйка станции нас оставила, уточнила.

– Вокруг дома их полно. А зачем? – поинтересовалась она.

– Киньте их в очаг, прямо на огонь, потом выньте, только не обожгитесь, дайте немного остыть, заверните в плед и принесите сюда. Пожалуйста. Я за все доставленные хлопоты оплачу монетой, – деньги у нас с мамой были, не великие, но уж расплатиться с этими людьми точно хватит.

– Ой, что вы, – махнула было рукой женщина, – не хватало, чтобы вы простудились, вовсе времена – здоровье на первом месте. Ничего вы нам не должны. За комнату и за еду, как и все постояльцы, и довольно. Если бы я в такую ситуацию попала с бабушкой, неужто вы бы взяли с меня деньги?

– Нет, конечно, – слабо улыбнулась я.

– Вот и я так думаю, – задорно блеснув глазами, добавила: – Как камни будут готовы, принесу их вам, – недоговорив, женщина вдруг замолчала, прислушиваясь к чему-то. Я тоже напрягла слух: снизу послышались скрип отворяемой двери и голоса.

– Ваши попутчики прибыли, – сама себе кивнула Нита. – Пойду, займусь ими. Вот только молока на них не хватит, как и мёда. Взвар травяной сделаем, – размышляя вслух, она вышла в коридор, тихо прикрыв за собой дверь.

Я прислушалась дыханию Мэделин. Вроде ничего так, глубокое. Нащупав её руку, посчитала пульс.

– Всё в порядке, – пробормотала вслух и прикрыла веки.

Я так вымоталась, что сон сморил меня практически мгновенно.

– Леди Грейс, – меня кто-то осторожно позвал. Я едва разлепила свинцовые веки, вот вроде только уснула, а кто-то пришёл и потревожил. – Ваши камни готовы, – в дверном проёме застыла фигура Ниты с каким-то небольшим мешком в руках.

– Ох, – мне хотелось встать, но я бессильно упала назад на набитый сухой травой матрас.

– Вам в ноги положить? – сочувствующее предложила сердобольная женщина.

– Да, – хрипнула я, чувствуя неприятный ком в глотке. Так, надеюсь, что это не отголоски чего-то нехорошего.

Нита, понятливо кивнув, подложила голыши нам в ноги. И, пожелав доброй ночи, ушла. Я снова постаралась расслабить члены, что удалось с трудом. И прислушалась к ощущениям. Тепло от горячих камней медленно, но верно потекло вверх, согревая наши ноги. Итак, я сделала всё, что могла в подобных экстремальных условиях. Осталось надеяться на лучшее.

Утром стало понятно. Обошлось. У нас с мамой немного болела носоглотка, но жара, ломоты в теле – всего этого не было.

– Мама, ты как? – тревожно вглядываясь в лицо Мэделин, уточнила я первым делом, стоило нам проснуться.

– Да вроде ничего так, – помедлив ответила она, – горло саднит, но вполне терпимо.

Я облегчённо выдохнула:

– И у меня так же. Жара вроде нет.

В отличие от других попутчиков: мужчины слегли в горячке. А вот Гретту и её подругу пробил только насморк. Тоже повезло, и спали они всю ночь у печи, потеснив детей и старушку.

Дороти оказалась очень опытной и умной женщиной, а ещё доброй, как и её невестка, Нита.

Дилижанс с целым колесом подкатил к веранде станции ближе к вечеру. Дорогу знатно развезло и не дождливый, но пасмурный день всё же не способствовал быстрому высыханию тракта. Капитан Стром первым делом убедился, как пассажиры. Но если верить выражению его лица, прежде всего его беспокоило состояние графини Лерой. Он даже съездил в деревушку, что была рядом со станцией, и купил для нас немного мёда, а у хозяина станции приобрёл свежую куриную тушку, чтобы нам сварили наваристый бульон. Мама пыталась отдать ему деньги, но Том даже слушать не стал.

Страница 35