Размер шрифта
-
+

Старая жена, или Развод с драконом - стр. 39

— Леди, там безопасно, — говорю даме, и она несколько секунд с недоверием смотрит на меня, а затем кивает. И я опять ловлю знакомые чувства в ее взгляде. Признательность до глубины души от женщины, которая не проливает на людях слезы.

— Спасибо. Я неприменно отдам вам долг, — обещает она и, подхватив малышку на руки, уходит следом за тачкой с бабулей и Эшлой.

И даже в этом шуме слышу ее тихие слова, сказанные златовласой девочке:

— Не бойся, моя храбрая малышка, все позади. Их всех вылечат, вот увидишь! — обещает леди, прижимая к душе дочку и спешит. А я не могу оторвать взгляда от голубых глаз этой девочки. Такие чистые, такие искреннее, но уже все понимающие. Будто повзрослела в пять...

У моей дочери были такие же.

Тут же смахиваю слезу и возвращаюсь к делу — пострадавшим нужно помочь.

Этим и занимаюсь по мере сил,осматриваю то одну женшину, то другую. Кому-то промываю раны. Кому-то натягиваю жгут и шину из подручных средств. А вот одному мужчине стандартных манипуляций первой помощи, будет недостаточно.

— Лекарь! Тут есть лекарь?! — кричу в надежде, что хоть кто-то да объявился, ибо сама не справлюсь. Нет инструментов, не осталось лекарств, а мужчина весь в ожогах.

— Все в лекарне, больных из пожара выводят, — отвечает женщина, которой я перевязала рану несколько минут назад.

Кидаю взгляд к зареву — пламя стихает, зато черный дым валит столбом. Почти потушили. Нужно кого-то из местных врачей найти!

Оглядываюсь по сторонам, а прямо за моей спиной раздается строгий голос:

— Вы… Уму непостижимо! Вы что творите?!

27. Глава 20.1

Оборачиваюсь и натыкаюсь на запыхавшегося мужчину лет пятидесяти. Взгляд бешеный, сам он аж красный, седые волосы торчат в разные стороны, руки все в крови, как и белая мантия. Мантия… доктор?

— Вы лекарь? — тут же уточняю я, решив проигнорировав его вопрос. Тут человеку плохо.

— У вас есть болеутоляющее? — возвращаюсь к мужчине, надеясь, что местный лекарь не начнет зачитывать лекции и расчехлит свой полураскрытый саквояж, висящий через плечо, на полную.

— Леди, вы с ума сошли? Отойдите от мужчины!— гаркает мужчина, кидает в меня огненный взгляд, так и говорящий “ты кто вообще такая, чтобы командовать и лезть под руку профессионала”.

— Он умрет от болевого шока, если будем спорить! — выпаливаю я ничуть не менее агрессивно, чем местный лекарь. Не раз в таких ситуациях была. Ты либо берёшь напором с первой попытки, либо проиграл и твой пациент — мертв.

Глаза мужчины округляются на пол лица, но больше он не сорит.

— И без вас вижу! — шипит лекарь, опускаясь на землю, и расчехляет саквояж. — Отойдите уже!

Действует о быстро, четко, потому не вижу причин лезть под руку. Оборачиваюсь к женщине, что тихо хлюпает носом рядом. У нее рассечена рука, а в ране виднеются щепки.

— Потерпите, — говорю ей, чтобы не вздумала дергаться, достаю шипцами щепки, и выливаю последнее, что у меня есть. А вот перевязать уже нечем.

— Лекарь! — оборачиваюсь, чтобы попросить у него материал. Плевать, что я ему не нравлюсь, сейчас мы за общее дело.

— Держите! — он уже сам сует мне бухту белой тряпки.

Надо же, следил, смотрел?

— Помощники вернулись? Сюда! Этого на носилки, в повозку и в столицу! — командует лекарь, а затем оглядывается. На улице сидят человек двадцать, не меньше. Не все из них ранены, многие просто рядом, пытаясь помочь. Еще дюжина людей, все это время носившихся к лекарне, возвращается с пустыми ведрами. Тут пахнет дымом, гарью, болью…

Страница 39