Станция Вечность - стр. 21
Услышав это, Ксан резко вскинул голову и замер.
– «Симбы»? – спросила Мэллори.
– Об этом нельзя говорить, – сказал Ксан, убирая книгу в задний карман.
– Да ладно. Я даже не знаю, о чем речь, – ответила Мэллори, пожимая плечами.
– Ему все равно стоит держать язык за зубами, – заметил Ксан.
– …Обычные паразиты! – снова расхохотался Билли. – И они у всех инопланетян есть!
– Твою мать, – сказал Ксан, вежливо, но настойчиво отстраняя Мэллори и направляясь к другу. Он не успел – какая-то сильная на вид блондинка добралась до Билли первой и вывела из комнаты, тихо что-то сказав. – Ладно, она сама разберется. Вот идиот. – Ксан обернулся к Мэллори и глубоко вздохнул, приводя нервы в порядок.
– Значит, изучаете инопланетян?
Он вскинул бровь.
– Ты же знаешь, что я не могу об этом говорить.
– Попытка не пытка, – ухмыльнулась она.
Он хотел что-то сказать, но хозяйка постучала по бутылке безвкусным кольцом под стать наряду. Все тут же замолчали и обернулись к ней.
– Так, народ! – сказала она, обращаясь к гостям. Локоны ее волос упруго колыхались, словно она вышла из рекламы шампуня. – Давайте поиграем! Все знают, как играть в «оборотня»?
Сердце Мэллори ушло в пятки. Она отошла от стены и виновато улыбнулась Ксану.
– Пойду найду что-нибудь выпить. Увидимся.
Он зевнул, прикрыв рот ладонью, и потряс головой.
– Хорошая же игра. Давай разок сыграем, а потом выпьем вместе? – Осушив пиво, он поставил бутылку на стол. – Мы давно не виделись.
Мэллори стиснула зубы. Она не хотела упускать возможность пообщаться с Ксаном, но дурное предчувствие не отпускало.
– Я уже пробовала. Не моя игра, – сказала Мэллори. Сделав пару шагов в сторону кухни, она обернулась и добавила: – Не советую участвовать. Компания неподходящая.
С этими словами Мэллори ушла на кухню, оставив удивленного Ксана в одиночестве. Она знала, что он ее не послушает. Ее никто не слушал.
Ксан не стал ее догонять. Вместо него показалась соседка. Она бросила Мэллори практически в самом начале вечеринки, и та решила, что Анира давно про нее забыла.
Дверь захлопнулась за ее спиной. Встав перед Мэллори, Анира скрестила руки и красноречиво закатила глаза.
– Чего ты тут прячешься? Опять убийств боишься? – поинтересовалась она.
– Я пришла за пивом. Веришь? – спросила Мэллори.
– Конечно. Только ты лимонад пьешь, – сказала Анира. – В «оборотне» никто никого не убивает по-настоящему. Это просто игра. – Она достала из холодильника бутылку пива, открыла и приложила к губам.
– Ты же за рулем? – спросила Мэллори, настороженно косясь на бутылку.
Анира махнула рукой. Румянец на щеках выдавал ее восторженное возбуждение.
– Не меняй тему. Чем тебя игра не устроила?
Мэллори пожалела, что впустила Аниру в квартиру. Несколько недель назад она по-соседски к ней заглянула, а Мэллори так давно ни с кем не общалась, что позвала ее в гости и устроила небольшую экскурсию по квартире. Анира увидела полку с книгами Шарлотты Куин, завалила Мэллори вопросами и быстро догадалась, что она не просто автор, но и главная героиня. Разумеется, она не поверила, что истории основаны на реальных событиях. Никто поначалу не верил. А потом предупреждать было поздно.
Где-то в гостиной хозяйка объясняла правила игры. На лбу Мэллори выступил пот.
Она запрыгнула на кухонную стойку, игнорируя ручку мини-духовки, впившуюся в спину.