Размер шрифта
-
+

Стамбул. Подслушанное убийство - стр. 14

Позади что-то обсуждали две девушки. Ника уловила мягкие мурчащие звуки. Француженки? Чуть правее рыжий парень говорил по телефону на английском: «sure… yes… no problem[3]». Сидящие рядом Света и Юрис перешёптывались на русском:

– А ты давно в рекламе работаешь?

– Шесть лет. Я иметь свой бизнес, реклама сильно нужна.

Ника жутко волновалась. Дело было не только в проблемах с английским, но и в том, что первую лекцию будет вести сам Ред Макс.

Гуру, написавший три бестселлера о рекламе. Кумир всех маркетологов, копирайтеров, работников отделов брендинга и пиара. «Новый О’Гилви», «маркетинговый Стив Джобс», «законодатель рекламных трендов» – какие только прозвища не давали ему журналисты. Ника читала все публикации Ред Макса, покупала лекции на его сайте, следила за ним в соцсетях.

Особенно подкупало, что Макс начинал свой путь в России. Когда-то он был Максимом Красновым – копирайтером в питерском рекламном агентстве. Позже агентство вошло в холдинг Creative Word, и Макс перебрался в Лондон. В двадцать восемь он увлёкся разработкой маркетинговых сервисов и приложений. Ещё пару лет спустя запустил баннерную сеть RTB-Creative, которая впоследствии стала крупнейшей в мире.

Дверь в аудиторию уже в который раз открылась, Ника ожидала увидеть своего кумира, но вместо Ред Макса по проходу бодрым шагом шла женщина в зелёном платье: чёрные волосы собраны на затылке в узел, кожа смуглая, фигура не то чтобы толстая, скорее пышная. Кьяра Грассо, руководитель отдела диджитал-рекламы в итальянском офисе Creative Word. Её лекции были самыми нудными, но Ника стойко пересмотрела все до единой и даже законспектировала важные моменты.

– Good morning![4] – Грассо остановилась у преподавательского стола рядом с Катрин, всё ещё позирующей перед телефоном.

– Ой! – Катрин вздрогнула, обернулась и, заметив Грассо, широко улыбнулась: – Сори!

Подхватила со стола штатив и юркнула на кресло во втором ряду. Грассо обвела аудиторию взглядом.

– Добрый день! Меня зовут Кьяра Грассо, добро пожаловать на курсы управленцев в сфере маркетинга от Creative World.

Пока всё было понятно, ярко-выраженный итальянский акцент даже помогал угадывать смысл. Будь на преподавательском месте англичанин или американец, Нике пришлось бы туго, всё-таки на родном языке люди изъясняются небрежно: тараторят, проглатывают окончания, про грамматику забывают. Итальянка же говорила старательно и чётко, словно специально для Ники.

– Раз, два, три, четыре… – Грассо водила в воздухе пальцем, пересчитывая студентов. – …четырнадцать, пятнадцать. Все на месте!

Пока она считала, в аудиторию с камерами на плечах вошли парень и девушка. Ника подобралась. Их предупреждали о видеосъёмке, Creative World обычно проводили курсы для начинающих маркетологов и впервые запустили учёбу для управленцев. Поэтому планировали пропиарить это событие по всем рекламным каналам.

Операторы прошли между рядами. Девушка встала справа от сцены и направила камеру на Грассо, парень – слева, повернув объектив к аудитории. Ника только теперь разглядела небольшой микрофон, приколотый к воротнику Грассо.

– Это Стив и Нора, – пояснила она. – Наши операторы.

Более контрастную пару ещё стоило поискать: Нора – чернокожая, низкая, полная, с короткими обесцвеченными волосами; Стив же, наоборот, белоснежный, как швед или норвежец, волосы тоже светлые, собранные в низкий хвост, а очки на носу точь-в-точь как у Гарри Поттера.

Страница 14