Стальной ворон. Книга 2 - стр. 12
– Да. – Обливаясь слезами, женщина ни на мгновение не выпускала дочь из крепких объятий. – Передай своему господину мою благодарность за все, что он сделал для нас.
– Непременно.
Тут бы просто уйти, но ноги не слушались. В мозгу созрело с десяток предлогов остаться – от действительно не лишенных смысла до невообразимо дурацких. Мальчишка остро ощущал свою причастность к чуду. «А Карл, небось, проснулся и повсюду ищет меня. Нервничает. Я ведь даже записки ему не оставил», – подумал он. Отчего-то захотелось примчаться домой и если не обнять Карла, то обязательно сказать ему что-нибудь… доброе.
Глава 22. Химеры
Еще одна беспокойная ночь закончилась неприветливым хмурым утром. У совместных операций имелось особенное очарование, но его стало бы несоизмеримо больше, если бы люди не забывали оказанной помощи. А так получалась игра в одни ворота. Кто-то не справляется – Орден решает проблему, но стоит Теням попросить об одолжении – глухая стена. Количество плашек во внутреннем кармане формы на поиски разгадки не влияло никак.
Джулиус насквозь пропах едким дымом. Глаза и нос чесались. Однако, несмотря на все «но», Коллоу остался доволен. Время потрачено с пользой.
– Доброго вам дня, Сэр, – улыбнулся Ариэль. – Спешите?
– Разве что в душ, – он развел руками.
– Тогда не смею задерживать, – расстроился тот.
– Не понимаю, – признался Джулиус. – Я же не отказываюсь уделить минуту-другую. Ты раньше не требовал внимания, отсюда вывод, что есть разговор.
– Есть, – согласился привратник.
– Слушаю. – Коллоу развеял маску.
Ариэль нерешительно теребил шарф длинными тонкими пальцами.
– Откуда вы знаете? – робко спросил привратник.
– Смотря что. – Джулиус изо всех сил пытался вспомнить предмет их последней беседы.
– Вы назвали меня «пойманный ветер». – Ариэль выпрямился и расправил плечи. – Кто рассказал вам?
Коллоу обвел безликую полянку оценивающим взглядом. Причин откровенничать с привратником неизвестно где не было. Джулс мысленно прикинул, насколько велика вероятность, что Ариэль распознает ложь. Тот производил впечатление существа легковерного, хоть и умного.
«Скажи ему», – мурашками скользнуло по спине. – «Скажи правду. Он заслужил, а тебе пригодится».
Ариэль испытующе смотрел Джулиусу прямо в глаза. Его белое лицо ничего не выражало.
– Человек по имени Сириус, – спокойно ответил Коллоу.
– Вы знакомы? – искренне изумился Ариэль.
– Мы родственники, – весело сообщил он. – А насколько хорошо его знаешь ты?
– Лучше, чем вас, Сэр, – отозвался привратник.
– Значит, понимаешь, что я предпочел бы не отвечать на первый вопрос, – вставил Джулиус.
– Понимаю, – кивнул тот. – Хотите получить от меня что-то взамен, Сэр?
Коллоу задумался.
– Конечно, хочу, – признался он. – Только что ты можешь дать? Свой шарф?
– Это единственная вещь, которую я дать не могу, – нахмурился Ариэль.
– Как получилось, что существо, рассыпающее шутки направо и налево, само шуток почти не понимает?
Чутье подсказывало, что перед тем, как задавать серьезные вопросы, стоит постараться укрепить шаткие мостки доверия. Привратник вниманием не избалован, поэтому оценит любую мелочь.
– Это ваш вопрос, Сэр? – Ариэль поднял брови.
– Нет, всего лишь детское любопытство, – улыбнулся Коллоу.
– У вас живое лицо, – смутился тот. – Оно слишком быстро меняется, и мне трудно уследить, когда вы говорите прямо, а когда лукавите.