Спящая Цикада - стр. 4
– С вами все в порядке? – донеслось из-за двери.
– Да, скоро выйду! – ответила Анна и выключила воду.
Вытиралась торопливо, опасаясь разозлить мужчину. И, тихо ругаясь, натянула халат. Эйр, как нарочно, выбрал тонкий шелк, и теперь он лип к телу, скорее выставляя фигуру на всеобщее обозрение, а не скрывая её.
Своего тела Анна не стеснялась. Природа оказалась благосклонной к ней и, лишив привлекательности, уберегла от другой опасности – позволила сохранить форму юной девушки без особых усилий. Анна ела все, до чего могла дотянуться, и при этом не поправлялась. Но подозревала, что работа вполне заменила ей фитнесс-зал: неработающие лифты многоэтажек, тяжелая укладка с лекарствами, которую приходилось тащить по очереди с фельдшером и отсутствие времени на полноценный обед очень помогали не толстеть.
Эйр стоял у двери. Чуть отступил, пропуская Анну на кухню, и тенью скользнул следом.
За полчаса купания ничего не придумалось. Поэтому Анна решила просто довериться судьбе и не упустить шанса. А пока играть роль радушной хозяйки.
– Чаю хотите? Или кофе?
– Вам следовало сказать о своем желании. Я бы заварил, пока вы ванну принимали.
– Не важно, я и сама могу. Так чай, или кофе?
– Благодарю. Но я недостоин еды, приготовленной Наири.
– Эээ…
Анну несколько смутило непонятное обращение, а Эйр решил, что она недовольна:
– Простите, я недостаточно внимателен…
– Вот внимания хотелось бы поменьше.
Стараясь не смотреть на стоящего почти вплотную мужчину, Анна налила чай в большую чашку, добавила четыре ложки сахара, чтобы немного успокоить сладким нервы и вернулась в комнату. Эйр двинулся следом и застыл за креслом. Анна поежилась – не видеть сумасшедшего было неуютно.
– Присаживайтесь.
Вместо ответа мужчина положил руки на её плечи, провел от шеи вниз. Выверенные, точные движения массажиста. Разминал мышцы грамотно и аккуратно, задерживаясь в особо болезненных местах. Потом снял тюрбан из полотенца, который Анна навертела на голове, запустил пальцы во влажные волосы.
– Вам неприятно?
В черных глазах – забота и спокойствие.
– Почему же? Вы хороший массажист.
Анна прикрыла глаза. В другом месте и в другое время она бы уж мурчала от удовольствия. Но теперь ограничилась нейтральным:
– Благодарю.
Легко промассировав голову, Эйр перешел к плечам, потом вернулся к шее, пальцы пробежались по позвоночнику. Та, где они касались спины, кожа мгновенно теряла чувствительность, словно после заморозки. Анна уже привыкла к подобной реакции – за несколько лет она сжилась с болезнью, и даже стала находить в ней некоторое удобство.
– Может, приляжете? Тогда я смогу размять лучше.
– Достаточно, – Анна отстранилась. – Говорите, что вы демон, Эйр?
– Да. Не верите?
– В таком случае, как вы могли так спокойно трогать меня за шею? – Анна подцепила серебряный гайтан и вытащила крестик. – Он из Лавры.
– Простите, Наири. Я – инкуб. Это моя оплошность, не представился сразу и должным образом.
Анна повернула голову и улыбнулась. Этот псих выглядел убедительно, только вот… Шизофрения?
– Вы знаете, кто такие инкубы, Наири? Мы не боимся ни крестов, ни святой воды, ни икон…
– Я читала «Книгу теней». И «Молот ведьм» тоже.
Пальцы, разминающие плечи остались ласковыми.
– Интересно?
– Да, занимательное чтиво.
– Плохо, Наири…
– Вы недовольны подборкой моих книг?