Сплетни нашего городка - стр. 25
Он был тихим и умным парнем – сочетание качеств, не характерное для квотербека футбольной команды. Мало того, что он был хорошим футболистом, так еще и выигрывал все научные конкурсы, в которых участвовал. Никто из Лоусонов не вращался в ее кругах, Крикет так и вовсе держалась особняком, но школа Блума ежегодно выпускала не больше двадцати пяти учеников, так что все друг друга знали. И все-таки Дженни Сью, хоть убей, не помнила, чтобы у него были такие потрясающие глаза.
– Привет, Дженни Сью. – Рик протянул ей руку. – Давно не виделись.
Она вложила ладонь в его протянутую руку и удивилась искрам, что порхали вокруг них.
– Разве ты не пошел в армию сразу после школы?
– Да, мэм, так оно и было. – Его улыбка излучала тепло и дружелюбие.
По крайней мере, ей так казалось – возможно, она усматривала слишком много в простом рукопожатии, но могла сказать наверняка, что хотела бы узнать этого парня получше.
Она отпустила его руку и повернулась к Крикет.
– Думаю, мы не виделись лет десять со дня окончания школы.
– Несколько лет назад ты приезжала на нашу встречу одноклассников, и я тоже там была. – Слова Крикет сыпались снежными хлопьями.
– У нас с Перси был плотный график, так что мы заглянули только на час, – сказала Дженни Сью.
– Ты много потеряла, – съязвила Крикет.
Рик толкнул тележку в противоположную сторону.
– Что ж, милые дамы, приятного вам вечера.
– Увидимся завтра вечером на фейерверке. – Крикет мило улыбнулась Летти, но улыбка превратилась в ухмылку, когда она оглянулась на Дженни Сью.
– Не обращай внимания, – прошептала Надин, когда они отошли достаточно далеко, чтобы Крикет не могла услышать. – У нее как будто аллергия на тебя.
– И что она на меня так взъелась? – удивилась Дженни Сью. – Я прямо-таки чувствовала ледяной холод, исходящий от ее тона.
– Все от зависти, – сказала Летти. – Но ты не бери в голову. Если она бесится, это ее проблема. А теперь перейдем к замороженным продуктам. Мы не покупаем здесь свежие овощи. У Рика они гораздо лучше.
– С чего бы ей завидовать мне? – недоумевала Дженни Сью. – Я в разводе и зарабатываю на жизнь уборкой в домах.
– Милая, ты – следующая в роду Уилширов из Западного Техаса, нравится тебе это или нет. – Надин похлопала ее по плечу. – Пойдем, выберем замороженные хашбрауны для запеканки, которую я приготовлю завтра вечером.
Следуя за дамами, Дженни Сью набрала кое-что из продуктов, но ее мысли были заняты совсем другим. Она думала о той химии, которую почувствовала, когда Рик коснулся ее руки, пыталась понять, почему ей завидует Крикет, и все больше убеждалась в том, что предпочла бы стать следующей в роду Бейкеров из Западного Техаса, а не наследницей короны Уилширов. Хотелось, чтобы ее запомнили с корзиной свежих помидоров для угощения прихожан церкви, а не хозяйкой одной из крупнейших нефтяных компаний штата.
– Ты с ней флиртовал. Как ты посмел, зная о моем отношении к ней? – прошипела Крикет.
Рик подтолкнул тележку к экспресс-кассе.
– Успокойся. У тебя лицо становится свекольно-красным, когда ты злишься. С чего ты взяла, что я флиртовал?
– С того, как ты улыбался. Такое выражение лица я видела у тебя только до ранения, – произнесла Крикет сквозь стиснутые зубы.
– Дженни Сью – симпатичная женщина, но я не флиртовал.