Список женихов - стр. 32
– Соблазнительного мазка кисти? – Джиллиан рассмеялась. – Вы и в самом деле знаете, как удачно строить фразу.
– Всего лишь делаю попытки, – улыбнулся Ричард. – Но я с трудом могу поверить, что ни один поэт не написал ни строчки о звездах ваших глаз…
– Быть может, «Оду к Джиллиан»?
– …и ни один художник не пробовал запечатлеть вашу душу на полотне.
– На полотне? – Как странно, что он упомянул об этом. Как раз сегодня она получила свой миниатюрный портрет от французского художника, пейзаж которого так восхитил ее. Она собиралась принести миниатюру с собой сегодня вечером, показать ее Ричарду и узнать его мнение. Во всяком случае, им было бы о чем поговорить, кроме как о самих себе, однако в последнюю минуту Джиллиан передумала. В крошечном изображении было нечто, тронувшее ее до глубины души. Чувство – пожалуй, она была в этом почти уверена. И кроме того, Джиллиан не могла предвидеть реакции Ричарда. Он кажется необыкновенно проницательным. У нее еще будет время показать ему миниатюру попозже. – Не говорите чепухи.
– Итак, нет ни художников, – произнес он беспечно, – ни поэтов…
– Нет.
– Ни композиторов, ни политиков…
– Нет. Ричард…
– Ни мясников, ни булочников…
– Нет! Никого! Честное слово, Ричард. – Джиллиан подавила досадливый вздох. – У меня нет… то есть я хотела сказать…
– У вас нет репутации.
– Вот именно! – выпалила она сердито. – Вы удовлетворены?
– Более чем. Хотя… – он покачал головой в комическом отчаянии, – нам стоило бы подумать и о моей репутации.
– О вашей?
– Раньше она у меня была, как вы знаете, – напомнил он. – К тому же весьма впечатляющая. Но посмотрите на меня теперь! Я нахожусь в пользующемся дурной репутацией саду наедине с женщиной безо всякой репутации, и ни у кого не возникнет по этому поводу задней мысли, так как все считают, что я изменился. Человек чести, открывающий ваш список женихов! Я прямо-таки слышу шепот: «С ним она в безопасности». – В голосе Ричарда прозвучала грустная нота. – К какому печальному итогу я пришел!
– Напротив, дела не так плохи. Ведь сегодня вечером вы громко смеялись и, так сказать, вышли из тени на свет. Уверяю вас, что все и каждый на балу в эти самые минуты сплетничают о нас.
– Вы так думаете? – с надеждой спросил он.
Джиллиан подавила смех и кивнула с вполне серьезным видом:
– Да, именно так я и думаю.
– В таком случае мне больше нечего терять. – Игривые интонации в его голосе исчезли. – И я больше не намерен терпеть это положение вещей, черт побери! Ни единой минуты.
Джиллиан почувствовала неловкость.
– Ричард, что вы собираетесь…
Быстрым движением он сорвал с себя маску с таким видом, словно сбежал из тюрьмы и наконец почувствовал себя в безопасности, убрал волосы со лба и, подставив лицо свежему ветерку, жадно вдохнул ночной воздух.
– Так гораздо лучше. Терпеть не могу маски – не выношу, когда что-то давит мне на лицо. – Его передернуло. – Как вам кажется, леди Форестер выгонит меня за то, что я снял маску?
Джиллиан, прищурившись, сделала вид, будто обдумывает создавшееся положение.
– Вероятно. Ведь это непростительное нарушение правил! Я слышала, как она говорила, что для нее нет ничего более привлекательного, чем загадочный мужчина.
– Отсюда и ее пристрастие к сокровенным тайнам.
– А также ко многому другому. – Джиллиан улыбнулась и покачала головой. – Она, вероятно, права. Что может быть более загадочным и интригующим, нежели мужчина, у которого есть свои секреты? Или мужчина в маске, неузнаваемый? Он может оказаться кем угодно! Нищим, принцем или…