Список Ханны - стр. 13
Входная дверь оказалась открытой, и Мэйси с порога окликнула старика. Вообще-то она не утруждала себя формальностями, такими как звонок в дверь или предупреждение о приходе, но сейчас руки были заняты, она не могла отодвинуть стеклянную дверь.
– Убирайся отсюда! – раздался из кухни голос Харви.
– Я не могу.
– Почему это?
Мэйси давно поняла, что за суровой внешностью и манерами грубияна скрывается любящее и благодарное сердце. Впрочем, кажется, целью его жизни было не показать этой любви.
– Я принесла тебе обед.
– Еще нет и двенадцати, – ворчливо отозвался он.
– Знаю, но меня не будет дома к обеду! – крикнула она в ответ, пытаясь боком отодвинуть дверь, однако обнаружила, что та заперта. – Ну же, Харви, открой мне дверь.
– Была причина ее запереть.
Харви появился из кухни, не торопясь подошел к двери и отпер ее. Вид у него был крайне недовольный, казалось, он совсем не рад Мэйси.
– У меня есть более важные дела, чем открывать двери.
– Разумеется.
Проскользнув мимо него на кухню, она увидела на кухонном столе газету с наполовину разгаданным кроссвордом. Каждый день он прочитывал газету от начала до конца.
Мэйси поставила на плиту сковородку и сняла перчатки.
– Что это? – Лицо его изобразило отвращение.
– Еда.
– Не умничай, девчонка.
Мэйси довольно ухмыльнулась.
– Новый рецепт.
– Значит, я – подопытная морская свинка?
– В какой-то степени.
Харви заметно похудел за последнее время. Одежда висела на нем как на вешалке, и у Мэйси это вызывало беспокойство. В восемьдесят шесть он, кажется, начал сдавать. Раньше он работал в саду круглый год и гордился своими цветочными клумбами.
Дважды она стригла траву около его дома. Если он и заметил, то промолчал. Газонокосилка была старой, принадлежала еще бабушке Мэйси, работа требовала усилий. Утешало, что это хорошая замена тренажерного зала, да и экономия налицо.
Мэйси избегала платить по счетам, приходившим регулярно, кроме счетов, грозивших оставить ее без электроэнергии и воды. Поскольку у нее не было постоянной работы, то не было и постоянного дохода. Часто наставали времена, когда приходилось рыться на дне сумок и вытряхивать кошельки в поисках завалившейся мелочи.
– Ой, как вкусно пахнет! – Мэйси открыла крышку и демонстративно вдохнула запах, и по лицу ее разлилось блаженство.
– Что там у тебя? – спросил старик подозрительно.
– Мясо с рисом.
– Какого рода мясо?
– Курица. С каких пор ты стал так разборчив?
– У меня свои стандарты, – настаивал он.
Она улыбнулась – это было правдой. Но его стандарты последнее время стали меняться. Она заметила горку грязной посуды в раковине. Это так не похоже на старика. Обычное явление на ее кухне, но только не у Харви. Он во всем любил порядок, строго следовал своим правилам, а она предпочитала хаос в доме, он ее не смущал, она чувствовала себя уютно и среди беспорядка. Впрочем, «уютно» – слишком сильно сказано, скорее, она привыкла к беспорядку. Когда наконец она соберется привести дом в порядок, она спросит совета у Харви.
– Я не нуждаюсь в твоей заботе, – проворчал он, – у тебя что, нет дел поинтереснее, чем кормить старика?
– Есть, конечно. – Ей надо было срочно ехать на студию, но главное сейчас – Харви.
Даже если бы бабушка не просила ее приглядеть за Харви, она сделала бы это по собственной воле.