Размер шрифта
-
+

Спасти царевича - стр. 18

Сестрица, уловив перемену и видя подчеркнутое безразличие к своей персоне, растерялась. Ее рвало на части, в душе бушевали противоречивые желания. Мирне предстояло сделать выбор между сердцем и тщеславием, и чем больше она с этим затягивала, тем несчастнее становилась.

Мы с Нэнси понимали, но ничем помочь не могли. Это должно было стать только ее решением.

Глава 6


«…Служащему пред лицом начальственным

вид надобно иметь лихой и придурковатый,

дабы разумением своим не смутить начальство…»


…из записок царя-Реформатора


Я решила поговорить с царевичем.

Мое состояние вполне позволяло долгие пешие прогулки, чем и следовало воспользоваться. Возможно, это была не самая блестящая идея, но я считала необходимым объясниться.

Где искать Его Высочество в обширных царских палатах было загадкой. Да и что я стану делать, когда царевич обнаружится в компании друзей, бутылки или, еще хуже, девицы, тоже было не совсем понятно. Но я на то и я, чтобы следовать плану, даже если он совсем… непродуманный.

О чем я собиралась разговаривать с Его Высочеством, мне тоже не совсем было понятно. Оставалось надеяться, что ответ найдется в процессе решения самой задачки.

Итак, я искала царевича.

Исследование таких мест, как библиотека, малая столовая, ближайшие коридоры (я даже в окно на оранжерею глянула) желаемого результата не принесли, а значит, мне предстояло вломиться в личные покои младшего царевича без приглашения и уж тем более без сопровождающих.

Скандал, однако. Если меня кто приметит, вне всякого сомнения, решит, что я желаю женить на себе Его Высочество любым возможным способом.

Потоптавшись под дверями, я криво улыбнулась стоявшим по сторонам от двери гвардейцам, те изображали мебель и деланно не обращали на меня ни малейшего внимания. Как пить дать – брату донесут. Но это будет уже после того, как я получу ответы на вопросы.

Решительно толкнув дверь, я вошла. И тут же остановилась. Его Высочество медленно оторвался от книги и поднял на меня глаза.

Я стушевалась. Все мысли кроме: «А-а-а-а-а, ну и что я здесь забыла?!» благополучно покинули мою голову, как матросы – тонущий корабль.

Стоило признать, «домашний» вид царевича меня несколько… озадачил. Не знаю, что я ожидала увидеть, но уж точно не это. Его Высочество уютно устроился в большом кресле, неспешно пролистывая устрашающих размеров фолиант. Волосы царевича были взъерошены, на носу очки. Никто из придворных сплетников не упоминал, что у Его Высочества плохое зрение. Ну, может, потому что никто и никогда не видел царевича с книгой в руках.

– Я, кажется, велел никого сюда не впускать! – устав ожидать от меня хоть каких-нибудь признаков жизни и сознания, сообщил Его Высочество.

Я постаралась изобразить улыбку.

– Мне об этом на входе не сказали.

– Весьма… ясно, – царевич захлопнул книгу и поднялся с кресла. – Так чему обязан… вашим визитом?

– У меня… эм, есть вопросы, на которые… – я почти испуганно наблюдала, как царевич медленно кладет на стол фолиант, потом очки, потом так же неспешно идет ко мне. – На которые бы мне хотелось получить ответы! – добралась я наконец до конца мысли, во все глаза глядя на Его Высочество. Он успел подойти и возвышался надо мной на непростительно близком расстоянии.

– Вопрос? И ради этого вы пришли в мои личные покои? Вам не кажется это несколько… неосмотрительным и выходящим за рамки приличий?

Страница 18