Спаси меня, воин - стр. 4
— Я люблю тебя, Дункан, — всхлипнула Мэй, склоняясь над ним и пытаясь его поцеловать.
Но, Дункан отвернулся. Из его груди вырвался резкий хрип.
— Будь ты проклята, Мэй из клана Дафф.
Мэй закричала и упала на грудь мужа. Он больше никогда не сможет оттолкнуть ее. Дункан, ее любимый муж, умер. Умер из-за кинжала, который она держала в руках.
— Давай, Мэй, ты должна сделать это. Иначе ребенок умрет.
Мэй сжала зубы и напряглась, чувствуя острую необходимость действовать именно так. Она должна сделать это, чтобы, наконец, вытолкнуть ребенка из своего изможденного тела. Усталость накатывала на нее уже с новой, всепоглощающей силой. Схватки начались еще прошлым утром, но Мэй было наплевать. Она знала, что ей не выжить в этой борьбе. Она больше не могла помогать кому-то своим даром, а себе в особенности.
Приступ болезненной стрелой пронесся по ее телу. Собрав вымокшие простыни в кулаки, Мэй выгнулась всем телом и закричала. Напряжение взошло на свой пик настоящего безумства.
— Хватит, Мэй, хватит, — перепугано прошептала Фэррис.
Но Мэй не могла послушаться. Крик вырвался из ее груди, вместе с тем, как ребенок выскользнул из ее тела. Фэррис едва успела его перехватить.
Мэй хрипло задышала. В глазах потемнело, а комната пошла кругом. Живот пронзило болью немыслимой силы, но Мэй заставила себя открыть глаза и посмотрела на Фэррис, единственную женщину, которая согласилась помочь ей, отверженной и изгнанной из клана.
— Кто? Фэррис скажи мне, кто родился?
— Девочка, Мэй. У тебя очень красивая дочь.
Мэй закрыла глаза и отвернулась. Вот оно, проклятье Дункана. Дочь, которая понесет на своей душе грех своей матери и ненависть своего отца. Каким вырастет это дитя? Какие тягости перенесет в этом жестоком мире?
Ребенок громко заплакал, но этот звук казался слишком далеким, чтобы Мэй смогла хоть как-то отреагировать. Все ее существо сосредоточилось на жесткой боли внизу живота, в том месте, куда так сильно давила Фэррис. Мэй чувствовала, как жизнь по капле утекает из ее сердца, так же как когда-то из Дункана.
— Мэй, сколько крови, — закричала Фэррис, бегая по комнате, в поисках трав и чистых простыней. И все это оказалось совершенно бессмысленно. Мэй уже давно избавилась от всего, что напоминало бы ей о потерянном на век, — Что же делать?
Но, Мэй ее уже не слышала. Ее глаза закрылись навсегда. Она умерла, так и не взглянув на дочь.
2. Глава 1
1305 год, Сазерленд
Деревню выжгли дотла. Дома, хозяйственные постройки, ничего не осталось. Огонь уничтожил все, что стояло у него на пути. Те счастливцы, которым повезло выжить, теперь ходили от пепелища к пепелищу, надеясь спасти хоть что-нибудь или хоть кого-то. Но все оказалось бесполезным. Не было ни единой надежды на спасение. Пламя, как всегда, беспощадное, никого не пропустило. Слезы скорби и крик неверия разносился то тут, то там. Вороны, переполошенные таким шумом, с громким карканьем взметнулись с деревьев и полетели прочь с места теперь заселенного только смертью и трауром. Никто не смог бы их в этом обвинить.
Маркас сжал поводья, удерживая Маргет на месте и не позволяя ей шарахнуться в сторону к более свежему воздуху и к небу, не устланному серым покрывалом дыма. Маргет недовольно мотнула головой, подчиняясь твердой руке хозяина. Хорошо вышколенная и приученная выступать верной подругой во всех боях, она все же имела свой характер. Всхрапывая и переступая с ноги на ногу, лошадь беспокойно вскидывала морду, резко втягивая неприятный запах гари. Но ничего более этого Маргет не сделала. Она все так же стояла на месте, скованная приказом своего хозяина.