Размер шрифта
-
+

Спасенная в неволю - стр. 6

В автомобиле прохладно и приятно пахнет. Но запах, исходящий от моей временной одежды, нравится мне гораздо больше. Он такой... Даже не знаю. Действует на меня как-то странно. Успокаивает и будто расслабляет. Создаёт ощущение защищенности, наравне с самим пиджаком, и пьянит, вызывает желание вдыхать мускусный запах с древесными нотками снова и снова.

– Да не дергайся ты! – бросает мужчина, заваливающийся на сиденье вместе со мной, когда я от страха начинаю вжиматься в закрытую дверь. – Пока босс команды не даст – никто не тронет, – успокаивает что ли?!

Я не перестаю зажиматься в угол даже когда машина трогается с места, чем вызываю циничную усмешку на лице попутчика. В конце концов, усталость и напряжение берут своё, вынуждая меня провалиться в сон, несмотря на то, что опасность до сих пор не миновала.

– Эй, царевна! – мужчина толкает меня в бок. – Просыпайся! Во дворец приехали, – он хмыкает собственной шутке, а я с трудом разлепляю непослушные веки.

Огромный дом действительно напоминает дворец, только в современной архитектуре. Ухоженная просторная территория, бассейн, какие-то каменные статуи, расставленные очень кстати, и морской воздух чувствуется настолько ярко, что я не удивлюсь, окажись море прямо позади шикарного особняка.

Хозяина неземной роскоши снова нигде не видно. От этого становится не по себе. Слова, брошенные в машине, о том, что меня не тронут, пока босс не распорядится об обратном, почему-то нарисовали в воспалённом воображении положительный образ мужчины, велевшего забрать меня с собой, а в купе с внешним видом спасителя, и вовсе создавали впечатление принца на белом коне, единственного, кого тут можно не бояться. Поэтому перед самым входом в дом я мешкаю. Останавливаюсь и даже пытаюсь отступить назад, но врезаюсь в того мужика, который сопровождает меня от самого притона.

– Че встала? Вперёд! – в очередной раз за день он толкает меня в спину, вынуждая все же переступить порог неизвестного дома.

Отчего-то именно сейчас меня начинает отчаянно колотить. Ноги перестают слушаться, наливаясь свинцом. Меня же ведут в очередную клетку! Какие принцы? Какое спасение? Неужели я настолько глупая, что не замечаю очевидных вещей? Много ли богачей готовы просто так помочь попавшим в беду девушкам? Разве они думают хоть о чем-то, кроме своего толстого кошелька и личной власти над этим миром? Неожиданно разворачиваюсь в попытках бежать. Куда я собралась, тем более на своих онемевших ногах, не известно даже мне.

7. Глава 6. Алиса

– Куда пятками засверкала? – саркастично усмехается охранник, сумевший перехватить меня даже раньше, чем я успела хоть немного сдвинуться с места. – Советую тебе быть покладистой, хозяин не любит непослушание, – он снова недобро улыбается, будто на деле, наоборот, желает, чтобы я оступилась.

– Не надо, – начинаю причитать, но попыток вырваться из жёсткой хватки не предпринимаю, так как это может лишить меня единственной имеющейся защиты – пиджака, который я теперь сжимаю до боли в пальцах, – пожалуйста, не надо...

– Смешная ты, царевна, – мужчина продолжает тащить меня за собой куда-то вглубь дома. Я же лишь трусливо перебираю ногами, ожидая там, куда ведут, абсолютно чего угодно. Даже новой клетки. Пусть и поприличнее, но все же клетки.

Страница 6