Создана быть твоей - стр. 12
Кухня опустела, и у Шерил все-таки подкосились ноги.
– Шер!
Микки оказалась быстрее. Подхватила ее своими слабыми ручонками и вместе с мамой помогла добраться до стула.
Шерил тихонько глотала воздух. Ее сейчас вырвет… а потом она потеряет сознание, упав лицом в лужу собственной блевотины. Отличное завершение дня. Сердце ворочалось еле-еле, отдавая на каждый толчок болью. Перед глазами плавали радужные круги, а в носу до сих пор смрадный запах Блэйка. Он прилип к одежде и въелся в кожу. Великие звезды, она согласна нюхать хлорку только бы очистить обоняние от этой заразы. Забыть, как страшный сон, блестящий ряд зубов и горящие предвкушением глаза. Теперь у нее на один кошмар больше…
Перед носом появился стакан. Шерил моргнула. Точно – стакан. Полный.
С жадностью погибающей от жажды, она сделала пару глотков. Дурнота поутихла. Перестала скоблить внутренности и плести из них узлы.
– Полегчало? – осведомился над головой один из бет.
– Спа… спасибо… – прошептала, отодвигая в сторону пустой стакан. И если бы оставались силы, повисла на шее мужчины, захлебываясь признательностью и слезами облегчения – все закончилось. Блэйк на самом деле ушел.
– Вставай, мистер Дарквуд не любит ждать.
За спиной тихо охнула мама. Огромная лапища сдавила плечо и вдруг так же резко пропала.
– Отвали от нее!
Отступивший было ужас вернулся.
– Ми-и-икки…
Но ее тихая сестричка словно взбесилась. Протиснувшись между ней и бетой, пыталась оттеснить мужчину в сторону. Кажется, даже телевизор затих.
– Сдриснула, мелкая, – хмыкнул мужчина.
– На себя посмотри, дылда! Сказала – отвянь!
Но вместо того, чтобы оплеухой смести разбушевавшуюся Микки, бета отступил! Стоящий позади близнец неожиданно фыркнул.
– Ты на лопатках, Норд.
– Заткнись, Рок.
– Микки, – слабо позвала мама. А Шерил схватила сестру за руку и потянула к себе. Может, беты отпугнули Блэйка, но что-то ей не хотелось проверять границы их терпения.
– Ты никуда не пойдешь! – выпалила Микки. Зеленые глаза сверкали, а на бледной коже проступили красные пятна. Крылья тонкого носика едва заметно раздувались. Шерил незаметно принюхалась. Вонь Блэйка исчезала под напором двух других запахов – почти однотипных. В общих чертах – приятно, но не настолько, чтобы пыхтеть, как паровоз.
– Микки, успокойся, – тихо попросила Шерил, и вновь взглянула на бет. Да, память ее не подводит, мужчины действительно симпатичны. И имена подходящие – от обоих веяло чем-то северным и каменным (прим автора: в переводе с англ. Норд – север, Рок – скала). Черты лица строгие, прямые. Густая щетка русых волос топорщится иглами, только вот у Норда взгляд вроде бы чуть мягче, от чего серые глаза кажутся не такими холодными. Рок же напоминал гранитную глыбу.
– Ты никуда не пойдешь!
– Шерил, что все это значит?
Вот он, момент истины. Нет страха перед поездкой в логово альфы, а маме признаться боязно…
– Мам, я…
– Ваша дочь посетила мистера Дарквуда с предложением интимного характера, – сухо прокомментировал Рок.
Великие Звезды! Щеки полыхнули, как сигнальные огни косморакет. Она сейчас сгорит. Вместе с огнеупорным стулом, столом и собственным, вопящим во все горло смущением. Это хуже, чем стоять голой перед альфой! Шерил с ненавистью посмотрела на невозмутимого Рока. Сволочь твердокаменная!