Сотворение света - стр. 47
Струйки крови в воде завихрились, сплетаясь в почти узнаваемые формы, потом растворились в розоватой дымке.
Рядом кто-то кашлянул. Лайла подняла глаза.
Она чуть не забыла об этом мальчике. Гастра. Он привел ее сюда, налил чаю в серебряную чашку – та, остывшая, стояла на столе, – наполнил ванну и занял свой пост у дверей.
– Они что, боятся, что я украду что-нибудь или сбегу? – проворчала она, когда стало ясно, что он приставлен к ней. Юноша зарделся и через мгновение стыдливо ответил:
– По-моему, и то и другое.
Она едва не рассмеялась.
– Значит, я пленница? – спросила она. Гастра взглянул на нее своими огромными честными глазами и ответил по-английски с мягким арнезийским акцентом:
– Мы все пленники, мисс Бард. По крайней мере, на сегодняшнюю ночь.
И остался стоять. Переминался, глядя то на Лайлу, то в сторону, то на красноватую воду, то на ее разбитый глаз.
Она никогда не встречала мальчиков, у которых все мысли были бы так отчетливо написаны на лице.
– О чем ты хочешь меня спросить?
Гастра моргнул, прокашлялся и наконец набрался смелости:
– Это правда? То, что о вас говорят?
– А что обо мне говорят? – спросила она, промывая последний порез.
Мальчик потупился.
– Что вы – третий антари. – От этих слов ее пробрала дрожь. – Из другого Лондона.
– Понятия не имею, – отозвалась она, вытирая руку тряпицей.
– Я надеюсь, что вы такая же, как он, – не отставал мальчик.
– Почему?
Он зарделся.
– Я думаю, негоже мастеру Келлу быть одному. Единственному то есть.
– Насколько я знаю, – сказала Лайла. – у вас в тюрьме сидит еще один. Может, пора и из него выжимать кровь? – Она отжала тряпицу, и в чашу упали красные капли.
Гастра вспыхнул.
– Я только хотел сказать… – Он выпятил губы, подбирая слова, а может, хотел их произнести на ее родном языке. – Я рад, что у него есть вы.
– Кто тебе сказал? – Но эти слова не задели ее. Лайла слишком устала для игр. Тело болело – глухо, но неутолимо, и она чувствовала себя выжатой, как лимон. Лайла подавила зевоту.
– Даже антари нуждаются в сне, – осторожно молвил Гастра.
Она лишь отмахнулась.
– Ты говоришь, как Тирен.
Он засиял, будто услышал похвалу.
– Мастер Тирен мудр.
– Мастер Тирен старый ворчун, – отрезала она и снова устремила взгляд на отражение в затуманенной воде.
На нее смотрели два глаза: один обычный, другой в трещинах. Один карий, другой – клубок звездных лучиков. Она всмотрелась внимательнее – что обычно бывало редко – и обнаружила, что теперь, как ни странно, ей легче выдерживать собственный взгляд. Как будто это отражение на шаг приблизило ее к истине.
Лайла всегда относилась к секретам как к золотым монеткам. Их можно копить в сундуке, можно пустить в дело, но если потратишь или потеряешь, то обрести новые ох как трудно.
Поэтому-то она всегда так высоко ценила свои секреты.
Поэтому ограды Серого Лондона не знали, что она уличная бродяжка.
Поэтому патрули на улицах не знали, что она девушка.
И даже она сама не знала, откуда у нее такой глаз.
Но никто не знал, что этот глаз не настоящий.
Лайла в последний раз провела пальцами по воде.
Вот и весь секрет, подумала она.
А других-то и не осталось.
– Что дальше? – спросила она, обернувшись к мальчику. – Мне надо разделаться с кем-нибудь еще? Набедокурить? Вызвать этого Осарона на бой? Или посмотрим, что задумал Келл?