Соседская ложь - стр. 20
Гарсия передал им две копии своего отчета. Все было изложено кратко и четко. Пока Хлои просматривала материалы, помощник директора пересказал все, что было известно.
– Жертвой стала тридцатишестилетняя Ким Уилдинг. Она работала няней в семье Карверов. Насколько мы можем судить, кто-то просто вошел в дом и убил ее. Девушку дважды ударили по голове тупым предметом, а затем задушили. На черепе имеются две вмятины и нам еще предстоит выяснить, которая из них повлекла за собой смерть. От вас же требуется разузнать, кто это сделал.
– Было ли убийство единственной причиной посещения преступником дома? – уточнила Хлои.
– Похоже на то. О краже заявлено не было. Дом выглядит так, как его и оставили Карверы… Не считая тела няни. Адрес указан в отчете, – продолжил Гарсия. – Я только что переговорил с шерифом Ландовера. Карверы с тремя детьми уже второй день живут в отеле. Но они подъедут к дому утром, чтобы ответить на все ваши вопросы. Вот и все, Агенты. Проваливайте отсюда и принесите нам еще одну победу. Сходите в отдел обеспечения и возьмите машину. Вы знакомы с процедурой?
Хлои не знала ее, но все равно кивнула. Она была уверена, что Роудс в любом случае в курсе. Учитывая вчерашний опыт, Файн решила, что напарница владеет исчерпывающей информацией о работе Бюро.
Они обе встали из-за стола. Хлои сделала последний глоток кофе и вышла из кабинета Гарсии. Девушки направлялись к лифту в полной тишине.
«Если мы не прекратим эту глупую конкуренцию, день грозит стать очень длинным», – подумала Файн.
Вызвав лифт, она повернулась к Роудс и попыталась даже не сломать, а скорее растопить лед.
– Агент Роудс, давайте просто расставим все точки над «i». У вас какие-то проблемы со мной?
Никки ухмыльнулась и ненадолго задумалась.
– Нет, – ответила она наконец. – У меня нет никаких проблем с вами, Агент Файн. Но мне слегка тяжело работать с человеком, который попал в ПНП с бухты-барахты. В голове постоянно крутится вопрос, не подлизываются ли к вам. По всей видимости, это одолжение, которое вряд ли можно назвать справедливым по отношению к другим агентам, которые рвали задницы, чтобы попасть в эту программу.
– Это абсолютно не ваше дело, но могу сказать, что меня уговорили перейти в эту программу. Меня же вполне устраивала Оперативная группа по сбору доказательств.
– Сомневаюсь, что операм сильно понравилось бы то, как вы вчера замели все следы, – пожала плечами Роудс, когда двери лифта открылись.
Хлои решила промолчать. Она могла бы продолжить их словесную перепалку с Роудс, но это только ухудшило бы их и без того плохие отношения. Если она собиралась изменить ситуацию, то стоило проявить себя и показать напарнице, какова она на самом деле.
Более того, она действительно облажалась вчера. И единственный способ исправить это – не допускать ошибок в новом деле.
Роудс села за руль без какого-либо обсуждения, но Хлои не стала придираться. Этот момент не стоил и выеденного яйца. По дороге в Ландовер Файн задалась вопросом, случилось ли в жизни ее напарницы нечто такое, что заставило ее стать столь властной и бескомпромиссной. У нее было достаточно времени поразмыслить над этим, поскольку за все полчаса пути Роудс не сделала ни единой попытки заговорить.
Они подъехали к потрясающему дому Карверов в 8:05. Здание располагалось в зажиточном районе и было окружено идеально ровным газоном, окаймленным таким же тротуаром. На подъездной дорожке перед гаражом стоял новенький минивэн. Роудс встала прямо за ним и заглушила двигатель.