Sos! Мой босс кровосос! - стр. 28
Смотрю на вибрирующий мобильник и испытываю какое-то нереальное ликование, увидев на дисплее знакомое имя. Перевожу взгляд на зеркало. Боже, когда на моей роже я в последний раз наблюдал такую придурковатую улыбку?
– Тебе не кажется, Снежана Викторовна, что звонить в столь поздний час, когда я могу быть не один и чем-то занят, не лучшее решение?
– Уверена, что, если бы вы были заняты или не один, вы бы не взяли трубку. Итого: вам интересно зачем я звоню. Я хотела спросить про еду. Раз в мои обязанности входит осуществление доставки еды в ваш офис, значит в поезде я тоже ответственна за еду? Что мне взять для вас?
– Ничего. Я буду есть в вагоне ресторане. Разве это не очевидно?
– Как-то не подумала. Там обычно дор… некачественно.
– Некачественно брать с собой еду на два дня. Это все, что ты мне хочешь сказать? – ну не разочаровывай меня.
– Не все. Я тут открыла пакет и… ваша ля перда мне врезается… в перда.
– Деточка, расшифруй.
– Ваши трусы за хренолиард рублей ля перда мне врезается туда, куда я сказала. И хоть в вашей записке стоит «обязательно к ношению» – я не могу такое носить. Вторые еще куда ни шло, хотя тоже вызывают у пятой точки суицидальные мысли, – ну не даром ждал. Благо хватает выдержки не рассмеяться в ответ на будущие страдания ее задницы.
– Во-первых, ла перла. В переводе на русский – это жемчужина, а не перда. Один из лучших брендов нижнего белья. Во-вторых, оно для платья, которое ты наденешь на встречу сразу после приезда. В-третьих, я не принимаю твоих отказов. Я говорю – ты делаешь.
– Вы часто носите трусы, жемчужина которых встревает вам в сердцевину пятой точки?
– Бог миловал. У меня, к счастью, колбасно-яичная ферма, а не устричная. Мне по статусу не положено такое носить, а тебе – да. Мужайся, Снежана Викторовна, – вот удивительно, при ее недавнем образе жизни и явном использовании нецензензурщины в лексиконе, она еще ни разу не послала меня вслух три буквы. Терпеливая.
– Кстати, про платье. Оно короткое и… не для меня. Можно я буду на этой встрече в брюках?
– Нельзя. Ты должна быть в платье. И чтобы закрепить твое послушание, завтра я жду тебя в поезде в ла перла.
– Которые… в перда?
– В полуперда. И в дорогу надень наряд, что я купил помимо платья.
– А что будет, если я приду в другом?
– Ты будешь уволена. Можешь сразу сэкономить свое и мое время и не появляться в вагоне, если не исполнишь, что я сказал. Спокойных снов, Снежана Викторовна.
К гадалке не ходи, спать сегодня она не будет. Впрочем, как и я. И если последний факт меня традиционно не радует, то от звонка я определенно получаю удовлетворение.
***
Расположившись в купе, я начинаю гадать в чем заявится девчонка. Девяносто процентов – безразмерные штаны и бабкин балахон. Оставшиеся десять – что-то относительно приличное, но точно не выбранный наряд. Но если не взяла платье, ей точно конец. И пока я прокручиваю в голове варианты ее прикида и поведения, до меня вдруг доходит, что до отправления поезда остаётся десять минут. Хуже матерящихся баб, разве что непунктуальные дуры. Ну, дорогуша, ехать тебе теперь на верхней полке два дня.
Когда до отправления остается несколько минут, злость заполняет каждую клетку тела. Звонить этой сопле самому в мои планы не входило. Но ведь теоретически могло что-то случиться. Набираю ее номер и… телефон выключен.