Размер шрифта
-
+

Сороковник. Книга 2 - стр. 35

И вдруг он осекается. Трёт лоб.

– Постойте. Это что же получается…

– Ты прошёл вторую инициацию, – сообщает, не оборачиваясь, сэр Майкл. – Почти сутки назад. Забыл?

Мага вскидывает глаза.

– Но это не совсем правильная смерть. Она должна быть добровольной. Я должен на неё согласиться, понимаешь? Сегодняшний случай просто не зачтётся.

– Ты добровольно убил того, кто наслал на Иоанну проклятие, разве не так? Себя. – Сэр Майкл, наконец, отрывается от любования кромешной тьмой за окном. – Ты пробыл за гранью не менее полутора часов, в то время как вашим уставом оговаривается минимальный срок в час. Ты вернулся к жизни без вмешательства какого-либо мага или Наставника…

– Стоп-стоп! – Мага протестующее вскидывает руку. – Меня вытащил ты!

Паладин, заложив руки за спину, не спеша приближается. В глазах – откровенное торжество.

– А вот тут ты ошибаешься, – говорит с вызовом. – Когда я тебя застал – ты был уже жив. И Абрахам при необходимости сможет это подтвердить. Ты же знаешь, что на ваших Советах свидетельства вещих птиц и животных принимаются во внимание.

Мага испытующе смотрит на него. Встаёт, прохаживается. Кружит вокруг дивана. Останавливается.

Они стоят друг против друга, одинаково заложив руки за спину и покачиваясь с носка на пятку. Как два бойцовых петуха.

– Был жив? Уверен? – наконец, спрашивает Мага, вложив в свою интонацию годичный запас иронии. – Я же слышал, как ты меня позвал. Дважды позвал, между прочим. Кто зовёт, тот и воскрешает.

– Я звал дважды потому, что ты упрямец, Мага. Ты упорно не желал выходить из комы. Но клянусь тебе, ты дышал. Всё, что я сделал – это придал разгон энергопотокам и как следует подтолкнул сердце, почти так же, как ты недавно подтолкнул Иоанне.

Они прожигают друг друга взглядами. Мага тычет сэра пальцем в грудь. Говорит требовательно.

– Докажи.

– Твой камзол, в котором ты тогда был, всё ещё здесь? Осмотри его.

Кажется, я знаю, что они сейчас обнаружат.

Мага, стремительно развернувшись, шагает мимо меня в гардеробную, и я едва удерживаюсь, чтобы не подставить ему ножку. Ну и подставила бы, авось прошёл бы насквозь…

– Только не встряхивай, – предупреждает сэр Майкл. – Там ещё остались частицы пыли. Идём к свету.

К ним присоединяется и леди Аурелия, само любопытство. Мага осторожно раскладывает камзол на столешнице, одергивает сэра.

– Подожди. Не подсказывай. Я сам.

Сканирует ладонями. Проводит пальцами по ткани. Внимательно рассматривает следы красной пыли, даже нюхает, даже пробует на язык.

– Рубин, – говорит растеряно. – Королевский рубин. Нет, производная от него, но тоже достаточно сильная. А как он вообще здесь очутился?.. Ну да, конечно, он-то и помог мне зацепиться, но кто мне его подкинул? Не мог же Абрахам откуда-то притащить?

Сэр терпеливо поднимает глаза к небу.

– Ты видел браслет Иоанны?

– Тот, который от Васюты?

– Там был этот камень.

– Ну и что?

– Д-дубина, – не сдержавшись, говорит сэр. – Она положила его тебе на грудь и не уходила, пока тот не активировался.

– А откуда у этой дурочки подобная вещица? И с какого это перепугу…

Леди Аурелия вдруг вспыхивает.

– Майкл Джонатан Кэррол-младший! – говорит она гневно куда-то в пространство. – Передай своему другу, что иногда, несмотря на хорошую наследственность, он бывает непроходимым тупицей!

Страница 35