Сон Аркона - стр. 17
– Возможно, ты прав, – медленно произнесла она, всё ещё сомневаясь. – Но всё равно это кажется мне слишком странным. Слишком точным. Мы должны быть осторожны.
Ксан кивнул, соглашаясь с её осторожностью, но всё же оставался на позиции рационализма.
– Мы будем осторожны, – сказал он, стараясь успокоить её. – Но не нужно видеть сверхъестественное там, где его нет. Наши предки создавали мифы и легенды, потому что не могли объяснить явления природы. Мы должны подойти к этому с умом и научной логикой.
Элия слегка расслабилась, но всё ещё чувствовала напряжение в воздухе. Она понимала, что Ксан может быть прав, но интуиция подсказывала ей, что стоит остерегаться.
– Возможно, так и есть, – сказала она, стараясь успокоиться. – Но если это не просто совпадение, мы должны быть готовы к последствиям.
Ксан посмотрел на неё и кивнул.
– Мы будем готовы, – сказал он, его голос был полон уверенности. – Но для начала, давай выберемся отсюда и постараемся найти более рациональные объяснения тому, что мы увидели.
Элия согласилась, и они начали собираться. Но даже когда они покидали пещеру, оставляя за собой сгущающиеся тучи и раскаты грома, в душе Элии оставался страх – страх перед тем, что древние силы могли вернуться в их мир, и что они, возможно, сами дали им этот шанс.
Элия и Ксан стояли у выхода из пещеры, наблюдая, как буря набирает силу. Несмотря на то, что Ксан пытался рационализировать происходящее, неясные страхи всё ещё оставались в сердце Элии. Она чувствовала, что свиток таит в себе гораздо больше, чем они смогли прочитать. Там были слова и символы, которые оставались непереведёнными, и это беспокоило её.
– Мы должны вернуться, – сказала Элия, нарушая тишину. – Свиток слишком важен, чтобы оставлять его без должного изучения. Возможно, мы пропустили что-то значительное, что могло бы пролить свет на его истинное значение.
Ксан взглянул на неё, его лицо оставалось серьёзным.
– Согласен, – кивнул он. – Мы расшифровали лишь часть текста. Некоторые символы действительно остаются непонятными. Но возвращаться в Храм Знаний сейчас слишком опасно. Стражи могут всё ещё искать нас.
Элия задумалась, её взгляд метался между свитком и бурей, которая бушевала снаружи. Они знали, что их путь будет полон опасностей, но свиток мог быть ключом к пониманию древних тайн, которые могут изменить их мир.
– У нас есть другое место, куда мы можем пойти, – наконец произнесла она. – Место, где мы сможем изучить свиток в безопасности и в тишине. Я знаю старого учёного, который жил уединённо, вдали от городов и политических интриг. Его знания могут помочь нам понять то, что мы пока не можем расшифровать.
Ксан взглянул на неё с интересом.
– Это идея, – согласился он. – Он может обладать старыми книгами или свитками, которые помогут нам в переводе. И если он действительно живёт вдали от остальных, мы сможем работать спокойно.
Элия почувствовала, как лёгкое облегчение разливается по её телу. Она знала, что дорога будет долгой и трудной, но у них появился новый план, новый путь.
– Мы отправляемся к нему, – сказала она твёрдо. – Мы должны понять, что мы нашли, и какой силой это может обладать. Это может быть опасно, но мы не можем оставить это на произвол судьбы.
Ксан кивнул, и они быстро собрали свои вещи, осторожно завернув свиток в ткань, чтобы защитить его от влаги и повреждений. Когда они вышли из пещеры, буря всё ещё гремела над их головами, но внутри них росла решимость.