Сомнение Гурова - стр. 28
– Слушай, а ведь это мысль! – воскликнул Крячко. – Думаю, твоя идея вполне осуществимая. Надо будет завтра же это сделать.
– Ну а что дала твоя встреча с гувернанткой? – осведомился Гуров.
– Встреча с Натальей Игоревной – это была просто сказка! – заявил Крячко. – Какая девушка! Нет, правда, очень милая. Но как свидетель, к сожалению, может дать нам очень немного. Она лишь мельком видела одного бандита, того, который ударил ее по голове. Это был крепкий мужчина, вроде бы молодой, но при этом с большой черной бородой. Потом у нее в голове, как она выразилась, словно снаряд взорвался. После этого бедняжка очнулась уже в больнице. Я ее долго расспрашивал о том, как они с Женей гуляли до нападения, что и кого видели, все надеялся, что она заметила какого-то человечка, который мог быть связан с бандитами, допустим, наблюдателя.
– Ты все правильно делал, – произнес Гуров. – В таком нападении должны были участвовать как минимум четыре человека.
– В общем, все мои расспросы ничего не дали. Наташа Васильева – человек замечательный, беседовать с ней мне было очень приятно, однако как свидетель она нам дала очень мало. Но что это я один все рассказываю? А ты как съездил? Что рассказали твои свидетели?
– Есть кое-что и у меня, – ответил Гуров и принялся рассказывать Станиславу о своих беседах с Аллой Прошиной и Ириной Зиминой.
Сыщик делал это не только из чувства долга перед другом. Такой пересказ многое давал и ему самому. В ходе его само собой происходило осмысление полученного материала, он лучше укладывался в голове в цельную картину. Сыщик приходил к новым выводам. Простой, казалось бы, пересказ двух бесед превращался в важный этап сыскной работы.
– Обрати внимание на то, как совпадают воспоминания моих свидетельниц и твоего Жени Эткинда, – сказал Гуров, закончив свой рассказ. – Они не противоречат друг другу, их рассказы совпадают в важных деталях, которые трудно выдумать.
– Ты имеешь в виду запах дыма в доме? – спросил Крячко.
– Запах дыма, хрюканье свиней или поросят, русский язык, на котором беседовали Фатима и Руслан. Знаешь, какой вывод я из всего этого делаю? Мы можем представить себе дом, в котором преступники содержали похищенных детей. Эта картина будет сильно отличаться от той, которая обычно возникает в сознании, когда речь идет о доме, расположенном в горах.
– Ну-ка, ну-ка! – воскликнул Крячко, внимательно слушающий друга. – Что ты хочешь сказать? Какая картинка возникла в твоем сознании?
– У меня нет сомнения в том, что дом, где бандиты держали детей, находится в селе, – сказал Гуров. – Оно расположено не где-то высоко в горах. Об этом говорит в первую очередь наличие коров. На высокогорных пастбищах трудно пасти их. Если дети слышали не только хрюканье свиней, но и мычание коров, значит, село расположено где-то внизу. Может, в равнинных районах Дагестана или вообще в Северной Осетии. Еще показания детей позволяют нам составить представление о составе банды и ее техническом оснащении.
– Так сколько же в банде участников? – спросил Крячко. – Пятеро, как предполагает Поддубный, или все-таки четверо?
– Скорее всего, наш друг Поддубный прав, и бандитов действительно пятеро, – ответил Гуров. – Четверо из них постоянно живут у себя в горах, в Россию выезжают редко, в основном для того, чтобы помочь в похищении очередной жертвы. Они дают ей клофелин, как Ирине Зиминой, или усыпляют ее хлороформом, как Аллу Прошину, и помещают в машину. Кстати, а в случае с Женей что преступники использовали?