Солнечный луч. Дорогой интриг - стр. 61
До нас долетели тихие смешки со стороны всадников, оставшихся за спиной короля. Селия, осознав, что сама позволила герцогине воткнуть в графиню уже не шпильку, а копье, судорожно вздохнула.
– Это ваши фрейлины – собаки, – отчеканила пунцовая от досады и злости принцесса. – Особенна та рыжая…
– Тише, дитя мое, тише, – предупреждающе произнесла ее светлость. – Вы можете возить своих фрейлин в грязи сколько угодно, но моих не смейте трогать даже мыслью. К тому же для вас, дочери и сестры государей Камерата, стыдно вести себя, как простолюдинка, позволяя себе непростительную грубость.
– Вы грубите… – начала принцесса, но ее одернул брат, уставший слушать брань родственниц.
– Молчать, – негромко произнес он, но тон государя был таков, что, кажется, даже лошади перестали фыркать. – Ваша светлость, ваше пожелание удачи принято. После мы поговорим с вами особо. Теперь присоединитесь к остальным дамам, если, конечно, хотите принять участие в пикнике. Если нет, я вас пойму и не осужу.
– Отчего же, – ответила герцогиня, сияя жизнерадостной улыбкой, и в этот момент я была искренне восхищена своей госпожой, которая, оскорбив графиню в ответ на ее насмешку, еще и отчитала племянницу за недостойное поведение. – Это первый пикник в этом году, и я собираюсь им насладиться.
– Разумеется, – на лице государя не дрогнул ни один мускул, и все-таки от едкого замечания он не удержался: – У вас есть время переодеться и… – он скользнул взглядом по мне, – привести себя в порядок.
– И кто же, Ваше Величество, по вашему мнению, здесь не в порядке? – полюбопытствовала ее светлость. – Вы столь часто и пристально смотрите на одну из моих фрейлин, что я делаю вывод – вы недовольны баронессой Тенерис. Шанриз, дитя мое, – она не глядя поманила меня, и я послушно подъехала.
– Ваше Величество, – я улыбнулась и склонила голову, приветствуя государя. – Ваше Высочество, – принцессе я также поклонилась с улыбкой, а потом просто кивнула: – Графиня Хальт.
– Да, вот этой не мешало бы причесаться и подобрать волосы, – всё еще злясь на тетку, буркнула Селия. Графиня влезать больше не рискнула.
Ее светлость не удостоила племянницу взглядом, зато она сделала то, ради чего были затеяны все эти переодевания – привлекла ко мне всеобщее внимание. И теперь взор государя был и вправду прикован ко мне. Я глаз не отвела, лишь скользнула взглядом на мгновение за спину монарху и увидела герцога Ришема, подъехавшего ближе. Он покусывал губы, наблюдая за происходящим. Ему я не стала ни улыбаться, ни посылать приветствий.
– Дорогая тетушка, вы крадете у нас время, – раздраженно произнес Его Величество.
– Позвольте украсть у вас еще несколько минут, – уже без тени улыбки произнесла герцогиня. – Вы не можете не понимать, как любой женщине неприятно слышать о том, что с ней что-то не в порядке, особенно когда она приложила немало стараний перед тем, как покинуть свои покои. И вот теперь, глядя на баронессу, скажите, что вам в ней пришлось не по нраву? Ее наряд? Так мне есть что ответить. Когда вы вернетесь, ваши спутницы, как и дамы на поляне, будут покрыты испариной, они будут страдать от жары, потому что сегодня чудеснейший день. Так почему же мы не могли облегчить себе жизнь и надеть легкие платья. Мы предпочитаем быть красивыми и пахнуть так же, а не потом, уж простите за прямоту, как взмыленные лошади. И разве же Шанриз не мила в этом белоснежном платье? Ответьте же, дорогой племянник. Как вы находите баронессу?