Солнечная тайна Изабель - стр. 9
Первой вошла тетка семейства Гуерро, она обвела холодным взглядом холл, и когда он остановился на мне, я легонько присела, вспомнив книксен из исторических фильмов.
- Добро пожаловать на виллу «Мистико соларе», сеньора, - сказала я и чуть не прыснула - это прозвучало абсолютно по-дурацки из моих уст.
Она надменно кивнула, и тут же из-за ее спины показался братец Джузеппе. Он «покатился» ко мне и как только я сделала очередной книксен, приложился к моей ручке.
- Добрый вечер донна Изабель.
За ним тут же возник его сын Диего, и его масляные глазки скользнули по моей фигуре, вызвав во мне волну отвращения.
- Донна Изабель, - он поцеловал руку и так тряхнул своей копной, что его щеки мелко задрожали. – Я рад нашей встрече.
Я улыбнулась ему, и как только он отошел, увидела Николло Моррети. Он держался строго и важно, что никак не вязалось с его короткими рукавами. Господи, неужели ему жалко денег даже на собственную одежду?
- Приветствую вас, донна Изабель, - сказал он каркающим, хриплым голосом и сразу же скользнул в сторону, уступая место Антонио Галли.
Напомаженная голова склонилась к моей руке, и влажные губы коснулись пальчиков. Мне сразу же захотелось вытереть их о юбку, но я естественно сдержалась и снова приветливо улыбнулась.
- Добро пожаловать.
Краем глаза я заметила, как Лучиана показывает мне что-то, тыча пальцем в один из арочных проходов, и поняла, что она намекает – пора к столу!
- Прошу вас к столу, - вежливо предложила я, и первая пошла в ту сторону, куда показывала Лучиана. Нужно было не валяться в постели, а осмотреть дом! Кто знает, где они тут ужины устраивают?
_________________
Курица каччиаторе / cacciatore - известное итальянское блюдо, из обжаренной то золотистой корочки курицы, тушеной с томатами, грибами и сладким перцем.
Ньо́кки (итал. gnocchi) —итальянскиеклёцки, обычноовальнойформы. Чаще всего для их приготовления используются пшеничная мука, манная крупа, яйца, сыр, рикотта, картофель, шпинат, хлебные крошки.
Бискотти — сухое итальянское печенье, которое традиционно подают к кофе и сладкому вину. В переводе с латинского biscotto означает «испеченный дважды» — в этом секрет технологии его приготовления.
3. Глава 3
Столовую я обнаружила сразу – ароматы пищи повели меня в нужном направлении, стоило только войти в арочный проем.
Комната была уютной, с камином и окнами в пол, через которые можно было выходить на терассу. Полы, выложенные красивой керамической плиткой, стены, выкрашенные в теплый желтый цвет и украшенные изящными бордюрами. На стене несколько потрескавшихся фресок, на которых изображены сценки из сельской жизни, мебель красного дерева – все это лишний раз говорило о некогда богатой жизни хозяев этой виллы.
Прямоугольный стол, накрытый белой скатертью, был умело сервирован и я подумала, что Лучиана очень хорошая помощница для этой Изабель. Девушка молодая, неопытная, двое маленьких братьев и огромное хозяйство – без толковой головы и трудолюбивых рук Лучианы не обойтись. Интересно, что держит эту женщину здесь? Привязанность к обитателям виллы? Вполне возможно, ведь она могла служить здесь долгие годы.
- Прошу вас, - снова повторила я, приглашающим жестом, указывая на стол, и гости принялись рассаживаться, гремя стульями.
Джузеппе Гуерро помог усесться своей сестре и пристроился по правую руку от нее, а его сынок сел слева от тетки.