Размер шрифта
-
+

Солнечная тайна Изабель - стр. 41

Еще одна женщина, полная противоположность матери маркграфа, приблизилась к ним и с любовью взглянула на него.

- Здравствуй дорогой.

Это была невысокая, полненькая дама с веселыми, озорными глазами и милыми ямочками на щеках. Серебристые локоны красиво обрамляли ее головку, а пухлые щеки сияли румянцем.

На ней было шелковое платье модного зеленого цвета, расшитое черными цветами, а декольте прикрывала кружевная косынка.

- Тетушка Марселла! Я очень рад вас видеть! – Массимо поцеловал мягкую ручку, пахнущую вербеной, и она тут же потрепала его по голове.

- Не устаю восхищаться тобой! До чего же хорош!

- Надеюсь, ты выпьешь с нами чаю? – Доротея не могла долго обижаться на сына и уже смотрела на него с обожанием. – Хотя, после дороги, я бы выпила хорошего вина.

- Конечно, я выпью с вами и вина и чаю, - рассмеялся маркграф и помог женщинам устроиться за небольшим столиком возле окна. – Для вас, дамы, у меня всегда найдется время. Как вы перенесли дорогу?

- Ужасно! – Доротея потерла виски и, схватив со стола веер, принялась обмахиваться им. – Жарко! Насекомые залетают в открытые окна! А если закрыть их, то наваливается такая духота, что невозможно дышать полной грудью! У меня так затекли ноги, что я еле сняла туфли!

- Ваша светлость, вы слишком изнеженны! – захохотала Марселла и ее объемные формы заколыхались под тонким шелком. – Хотя я и выше вас по положению, но не ною, как вы!

Массимо с трудом сдерживал улыбку, наблюдая за матерью и теткой – он ужасно соскучился по ним.

- Наше положение одинаково! – фыркнула Доротея. – Мы обе – вдовы!

- Ну не скажи… - Марселла подмигнула племяннику. – Ты – вдова маркграфа, а я – герцога.

- Маркграфы почти, как герцоги и имеют сходную власть! – на бледных щеках вдовствующей графини заалели пятна от возмущения.

- Это да, но во время походов им всегда приходилось следовать за герцогским знаменем! – язвительно парировала Марселла, и Массимо решил, что пора заканчивать с этими выяснениями, чей статус выше.

- Когда я увидел, сколько экипажей прибыло с вами, я грешным делом подумал, что вы решили переехать в мой дом навсегда.

- О нет, дорогой, - тетка широко улыбнулась. – Тебе нужно совершенно другое общество. Более молодое и привлекательное, да Доротея?

- Мы привезли к празднику поваров и еще кое-каких слуг, - вдова маркграфа стрельнула в свою сестру недовольным взглядом, все еще нервничая из-за их легкого, но вечного спора. Спорить они любили обе и делали это часто и с удовольствием. – На праздник «Сиреневой ночи» в замок прибудут высокородные гости и все должно быть на высшем уровне! И кстати, все они, будут со своими отпрысками…

- Вы намекаете на женскую половину этих отпрысков? – Массимо веселился вовсю и, отправив слугу, принесшего вино, сам наполнил бокалы.

- Ты сам выразил желание жениться, - Доротея пригубила рубиновую жидкость и блаженно прикрыла глаза. – И самый лучший способ рассмотреть невест – это маскарад на празднике «Сиреневой ночи». После полуночи все снимут маски, и ты сможешь выбрать достойную девушку, а до этого, пригласить на танец их всех, чтобы перекинуться парой слов.

- Только ты забыла сказать, что среди этих милых дам, будут и богатые вдовы, желающие заполучить маркграфа в мужья и донны, внешность которых похожа на смертный грех, - снова хохотнула Марселла. – Их мамаши вдребезги разобьются, чтобы подсунуть свое чадо.

Страница 41