Сокровище викинга - стр. 3
Приглядевшись, девушка выбрала место для ночлега, прямо возле дуба-великана. За его широким стволом без труда могла спрятаться и сама Ханна, и её лошадь. Хотелось разжечь костер, согреть промерзшие ладони, приготовить что-то более вкусное, с бульоном. Но девушка отговорила себя от этой затеи. У неё не было сейчас никакого желания охотиться, к тому же, Ханна не была уверена в том, как здесь отнесутся к её появлению. Безусловно, в груди девушки таилась надежда, но она не позволяла ей брать верх над своим разумом. Завернувшись в шерстяное одеяло, Ханна села под дубом. Упершись спиной в его ствол, девушка прикрыла глаза.
Она отдохнет. А потом – снова отправится в путь.
Что-то заставило пробудиться Ханну. Возможно, чей-то взгляд, который она кожей ощущала на себе. Этот взгляд шел из глубины леса. Девушка, медленно открыв глаза, крепче обхватила рукоять кинжала. Мысленно прошлась взором по себе, вспоминая, какое оружие у неё еще при себе. Меч, еще один кинжал справа, по одному – спрятано в высоких голенищах сапог. Возможно, лучшим вариантом стал бы лук, но его Ханна оставила дома. Слишком торопилась… Девушка, чувствуя, как в груди замедлилось сердце, произнесла:
– Выходи! Хватит прятаться, как трус.
То, что она услышала в ответ, повергло Ханну на короткий миг, в состояние легкого шока. До её слуха донесся мужской смех. Бархатистый, глубокий смех. Она узнала его. Этот смех принадлежал Хальварду.
– Вот уж не думал, что ты когда-нибудь назовешь меня трусом, – выступая из леса, сказал мужчина.
Ханна тут же обвела взором пространство, мысленно подсчитывая, сколько с собой взял воинов Хальвард. Заметив её взгляд, мужчина произнес:
– Я пришел один.
Подавив вздох облегчения, Ханна ответила:
– И все равно, ты зря пришел.
– Отчего же? – Хальвард сделал несколько шагов и остановился, вопрошающе глядя на младшую сестру.
– Потому, что я не вернусь обратно.
– Это я уже слышал от бедных слуг, которых ты напугала своим заявлением, – Хальвард улыбнулся.
– Так услышь еще раз, – повышая голос, начала Ханна, – я не вернусь обратно!
– Может, скажешь, что случилось? – Хальвард окинул сестру внимательным взглядом. Ханна по-прежнему сидела возле дуба. Лицо её было плохо видно, но вот глаза мужчина разглядел. Они горели голубым пламенем.
– А разве тебе еще не рассказали? – Ханна плавно, с гибкостью кошки, поднялась на ноги. Икры тут же свело судорогой, но девушка, сжав челюсти, сдержалась.
– Я хотел бы услышать это от тебя, – голос Хальварда был спокойным, и вот это его спокойствие невероятно раздражало Ханну.
Она молчала, глядя исподлобья на высокого, широкоплечего мужчину. На ум не шли никакие слова.
– Ты зря приехал. Уходи, – вкладывая в слова все раздражение, что душило её сейчас, выдохнула Ханна.
– Почему ты так разговариваешь со мной, сестра? – Хальвард сделал шаг вперед.
– Не называй меня так больше! – выкрикнула Ханна, отступая назад.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Тремя днями ранее
Ханна придирчиво разглядывала свое отражение в зеркале, что стояло возле окна. Зеркало прошлым вечером ей подарил отец – это была редкая вещь на их землях, тем более, такого размера, где девушка могла увидеть себя в полный рост. Зеркало было куплено за баснословную цену у флорентийского купца. Заключенное в ажурную, серебряную оправу, оно отражало на своей гладкой поверхности изображение Ханны.