Размер шрифта
-
+

Сокровище морского дракона - стр. 31

– Она из Моривии, – обронил я, вспомнив, наконец, что именно туда некогда ушла жить одна из дракониц, отказавшись от своей второй ипостаси.

– Хм, это делает её гораздо интереснее, – глубокомысленно изрёк отец.

 

[1] Каюсь, насмотрелась выступлений профессора Сергея Савельева, даже книгу заказала – «Морфология сознания». Посему не могла не ввернуть парочку умных словечек. Тем более что они в тему.

5. Глава 5. В Шэллвуд

Феалла

То, что дракон уплыл, едва мы появились, ясно говорило о том, что я ошиблась в нём. Похоже, он изначально не собирался меня есть, а просто спас. Но почему?

– На этот вопрос он сможет ответить только сам. – Пожала плечами Надя, когда я озвучила свою последнюю мысль.

– Странно всё это. – Я присела на покрывало, которое расстелил для нас Урлух. – Остальные-то погибли. Почему он не спас ещё кого-нибудь?

– Знаешь, то, что он тебя сюда принёс – большое исключение. – Надя потянулась к еде, а я только сейчас поняла, какой роскошный обед устроил нам её муж.

Конечно, это не сравнится с королевским столом, но, во-первых, я успела привыкнуть к простой еде на корабле (это было нелегко, но мысль о Мортане не позволяла унывать), во-вторых, в нынешних условиях это просто подвиг. Тут была и рыба, и моллюски, и фрукты и отличные столовые приборы!

Взяв тарелку, я даже растерялась: с чего начать? Обычно мне всё накладывала служанка, причём в том порядке, в каком подают блюда, а тут… Ладно, начну с вон той аппетитной рыбы, она так и притягивает взгляд.

Некоторое время мы просто ели, не разговаривая, хотя в голове роилось множество вопросов. Как они общаются с драконами? Что это вообще за мыслеречь такая? Кстати, совсем забыла – надо бы попробовать снова позвать брата.

– Что ты делаешь? – удивлённо воскликнула Надя, когда я снова уколола палец и капнула кровью на кольцо Вирра.

– Пытаюсь вызвать помощь. – Пожала плечами и добавила ещё одну каплю.

Ничего. То есть никого, кроме нас с Надей.

– Объясни, а то я ничего не поняла. – Моя спасительница, кажется, забыла, что у неё в руках банан – разжала пальцы, отчего тот упал прямо в тарелку с остатками рыбы.

– У нас с братом был уговор: когда я доберусь до берегов Шэллвуда, позову его и помощника мага, чтобы они помогли мне добраться до жениха.

– Странно. – Надя задумчиво взглянула на банан, но доставать его обратно явно не собиралась. – Ты плыла к жениху на корабле, а брата надо было вызвать с помощью магии?

– Тут такая история… – Я подумала, прикинула, что, похоже, без откровенного рассказа не обойтись, и решилась! – Мой старший брат, король Моривии, разорвал помолвку с моим наречённым и продал королю Эйрона за кучку волшебных булыжников и сундук золота…

По мере моего рассказа у Нади вытягивалось лицо, она даже вскакивала на ноги, принималась ходить туда–сюда, подходила ко мне, гладила по голове и грозилась сделать Коннарту лоботомию и перепрограммировать мозги. Когда я поинтересовалась, что это такое, то ужаснулась её ответу. Сначала. А потом задумалась.

– Может, у него и впрямь что-то с головой не то, как и у меня. – Я тоже встала и смотрела на кромку берега.

Там, где были валуны. Кажется, там мелькнула драконья голова, или мне показалось?

– У меня два варианта, – откликнулась Надя. – Либо у него проблемы с лобными долями, которые отвечают за гармоничную жизнь в социуме, либо с эпифизом, гиперреактивность которого – причина шизофрении. И это я так, навскидку перечислила, у меня нет медицинского образования – всё со слов деда.

Страница 31