Размер шрифта
-
+

Сокровище чародея - стр. 23

Застигнутый нежеланными воспоминаниями об издёвках мачехи, он потерял счёт времени: ему казалось, что прошло минут пятнадцать, старик с девицей должны уже уединиться, и он рванул к двери. На самом деле Кнэф выждал всего четыре минуты и, заскочив в тёмный коридор, наткнулся на незнакомку – совсем как вчера Бера на него.

В сумраке коридора неожиданно ярко блеснул кинжал девчонки.

 

***

 

Перед воротами Беры стоял пепельный блондин с ярко-голубыми глазами и капризным изгибом губ. Стрижка до мочек ушей, кожаная удлинённая клиньями куртка до середины бедра и сапоги с пряжками по наружной стороне голени выдавали представителя торговых гильдий Катрона.

– Хозяина нет дома! – Бера захлопнула створку и провернула замок.

«Надеюсь, этот хлыщ до отца не дойдёт, а если и дойдёт, то не станет жаловаться на нелюбезность прислуги», – пожелала Бера и помчалась в дом.

Там всё звенело и бряцало. В больной голове Беры звон колокольчиков усиливался многократно.

«Настырный», – поняла она и вернулась к воротам. В левой башенке открыла выемку с механизмом звонка. Но пока гость дёргал за наружную ленту, отключить бренчание в доме невозможно.

Поморщившись, Бера гаркнула:

– Прекратите дёргать ленту!

Гость продолжал её теребить, крикнул:

– Почему это?!

– Вы мне прибираться мешаете!

– Леди Бера, почему вы прибираетесь?! Разве у вас нет слуг?

«Я попала», – представляя, что скажет отец на попытку выставить его делового партнёра, Бера даже присела.

Впрочем, у неё был ещё вариант: стать настолько любезной, чтобы этот пепельный блондин отцу ничего об этом не рассказал.

Торопливо отперев и распахнув дверь, Бера улыбнулась, снова влезая в тесную шкурку леди:

– Простите мою нелюбезность, уважаемый…

– Сарес Сабати, – улыбнулся молодой мужчина.

К Бере пришло осознание ещё большего попадания впросак: Сабати – фамилия невесты её брата. И получалось, что перед ней…

– Брат Истар, вашей будущей родственницы, – добавил Сарес.

От неожиданности Бера представилась в ответ:

– Леди Бера. – Она попятилась, пропуская его во внутренний двор и надеясь, что он не обратил внимания на её босые ноги.

Ухватив её за руку, Сарес склонился к трепещущей жилке на запястье:

– Безмерно рад знакомству, леди Бера, – с придыханием произнёс он и прижался губами к коже Беры.

В Стражериуме Бера за такое всадила бы поборнику церемоний по яйцам и вызвала на дуэль. В доме отца пришлось стоически терпеть затянувшееся приветствие.

В общем, Сарес Бере решительно не понравился, ещё и при таком тесном контакте она уловила исходивший от его волос запах тухлятины, словно он из подворотни вылез.

«Может, у него проблемы с зубами», – предположила Бера, и ей с удвоенной силой захотелось выдернуть ладонь из его руки. Но такие вольности позволительны лишь в Стражериуме, за что Бера его особенно любила.

Сарес, не до конца выпрямившись, посмотрел на неё снизу вверх, точно кот на сметану.

«Судя по разлившемуся в его взгляде изумлению, он привык, что девушки от таких долгих поцелуев трепещут», – с неприязнью подумала Бера, надеясь, что холодное отношение к будущему родственнику спасёт её от его излишнего внимания.

– Никого нет дома, – строго сказала она и высвободила руку. – Могу пустить вас только в сад.

– Совсем никого? – приподнял точёные брови Сарес.

– А кто должен быть?

Страница 23