Сочинения. Том 3 - стр. 9
ФЕЛИСТРАТОВ Благодарю вас, Св. Новоинофан. Благодарю за все. (Целует руку Владыко.)
ВЛАДЫКО Будь-мо.
Фелистратов отходит к своей койке и становится в привычную позу. Владыко укладывается в постель.
АРЕСТОВ Эс-вэ новый Инофан. Это же надо такое придумать, кому расскажи, не поверят. Да, такое только в сумасшедшем доме бывает. Слышь, студент, а ты там что, опять по стойке смирно застыл? Тебе же велено в пляс, пока не околел.
ФЕЛИСТРАТОВ Если вы рассчитываете на то, что я буду поддерживать ваши грубые шутки, господин Арестов, вы глубоко заблуждаетесь. Да, да.
АРЕСТОВ А что, господин Больц, на обед предполагается снова картошечка?
БОЛЬЦ Вы и сами знаете, господин Арестов, что Муся начистил довольно много картофеля, и если его не использовать в обед, он пропадет. Если вам надоела жареная картошка, я могу приготовить отварную.
АРЕСТОВ Конечно, хлопот меньше. Бросил в воду и вся недолга. И почему это, господин Больц, сколько я вас знаю, вы постоянно увиливаете от работы? Вы от рождения так ленивы, или с нами разболтались?
БОЛЬЦ Что вам нужно? Почему вы все время пристаете ко мне? Это оттого, что я не желаю отвечать на ваши мужицкие выпады, ибо это ниже моего достоинства?
АРЕСТОВ Именно так, господин Больц, и никак иначе. Кстати, господин Больц, а на обед картошечки хватит всем?
БОЛЬЦ Я уже отвечал на ваш вопрос. Больше отвечать не желаю.
АРЕСТОВ Капризы. Все капризы. Муся, ты хоть ответь, хватит ли нам картошки? Эй, чертов сын, ты что, теперь весь день спать будешь?
ДЕДОВ Да не трогай ты его, он всю ночь не спал.
АРЕСТОВ Ну так если он дурак, что с него возьмешь?
ДЕДОВ Но-но, ты тут сильно не дурачь, сам чай не на перинах у жены лежишь.
АРЕСТОВ Странно. Что это он молчит? Он на «чертова сына» всегда аж до потолка подскакивает. Муся, шайтан, ты чего молчишь?
Тишина. Поднимается Владыко. Он пристально смотрит в сторону Муси.
ДЕДОВ Муся, ты спишь?
АРЕСТОВ А ну, студент, отомри, ты там рядышком, посмотри, что с Мусей?
ФЕЛИСТРАТОВ Да, да, да, да.
Фелистратов подходит к Мусе, осторожно приподнимает одеяло и страшно кричит. Все вскакивают со своих мест.
ДЕДОВ Что случилось, Володя?
ФЕЛИСТРАТОВ Он мертв.
АРЕСТОВ Как это мертв? Что значит мертв? Ты посмотри хорошенько.
ФЕЛИСТРАТОВ Много крови.
ДЕДОВ Откуда кровь?
ФЕЛИСТРАТОВ Вот ранка, слева в груди. Ранка от ножа.
ДЕДОВ Что-о-о?!
ФЕЛИСТРАТОВ Похоже на ранку от ножа.
Дедов бросается к своей постели. Начинает спешно перебирать все свои вещи, подушку, одеяло, тщательно осматривает содержимое тумбочки.
ДЕДОВ Ножа нет.
БОЛЬЦ А отдавал он его, кажется, вам, господин Дедов?
ДЕДОВ Мне, но кто-то взял нож. Арестов, бандит, я утром спрашивал тебя, спрошу и теперь. Ты брал нож?
Арестов поворачивается к Дедову. Он мертвенно бледен.
АРЕСТОВ Нет.
ДЕДОВ Отчего же ты так побледнел?
АРЕСТОВ Нет.
ДЕДОВ А зачем тебе утром был так нужен нож? Отвечай!
АРЕСТОВ Нет. (Сомнамбулой движется по направлению к своей койке.)
ФЕЛИСТРАТОВ Тише.
ДЕДОВ Ты куда направился, бандит?
ФЕЛИСТРАТОВ Тише!
Все поворачиваются к Фелистратову.
ФЕЛИСТРАТОВ Кажется он дышит.
ДЕДОВ Кажется или дышит?
ФЕЛИСТРАТОВ Дышит. Отчетливо слышу. И постанывает. Жив! Слава Богу, жив! Скорее. Дайте мне чистые простыни или рубашки, что угодно. Скорее! Мне нужно срочно перевязать его.
Больц бросается к веревке с бельем, расторопно снимает его и передает Фелистратову.