Собрание малоформатной прозы. Том 6. Ужасы, мистика, фантастика, криминал, современная проза, легенды и мифы, фэнтези и миниатюры - стр. 3
Враг силён, но Господь сильнее.
Что было дальше?
Об этом рассказывают по-разному. Те, которые утверждают, что Митрофановна выздоровела после долгой болезни, говорят, что та болезнь очень её изменила. Тихой она стала, задумчивой. Будто подменили её. Уже не осталось в ней ничего ни от Казака-бабы, ни от Феминистки-одиночки, ни от Динамита.
Стала она просто Митрофановной.
Демон ночи и дня
Он пришёл среди ночи и вселил мистический ужас.
К утру потрясение от ночного визита страшного монстра преобразовалось в состояние болезненного напряжённого ожидания.
Стивен принял душ, побрился, приготовил себе кофе и яичницу из двух яиц. Вид яичницы неожиданно вызвал в нём отвращение: два желтка расположились на сковородке, как два глаза у ночного визитёра. Они были такими же большими, круглыми и «пустыми». У страшного ночного монстра размеры, круглая форма и «пустота» его глаз придавали особый смысл тому, о чём он говорил. Они как бы утверждали всё сказанное: «Угрозы сбудутся».
Кофе Стивен выпил, а яичницу вытряхнул в мусорное ведро: «Не сбудутся те угрозы! Кто предупреждён, тот вооружён!».
Глава 1. Спасти мать!
Утро выдалось пасмурным. Небо укрылось за беспросветной пеленой тёмных туч. Душу процарапал острый коготь навязчивого воспоминания о ночном визитёре. Вспомнились его отвратительные кисти рук с длинными, когтистыми, широко расставленными пальцами, напоминающие железную метлу. Сердце заныло от дурного предчувствия.
Дрожащим пальцем Стивен набрал номер телефона матери. Соединительные гудки в телефоне слились с шумом начавшегося ливня. Тугие струи плотными очередями забили по крыше, по стёклам летней веранды, вспенили воду в бассейне. На телефоне матери отозвался автоответчик.
То, что мать не подошла к телефону, усилило чувство тревоги.
– «Главное, не позволить этому беспокойству перерасти в неконтролируемую панику!», – запульсировало в висках толчками крови.
Стивен спустился в гараж, сел в свой новенький внедорожник и выехал со двора.
«Только не запаниковать! Все угрозы можно предотвратить, если действовать, не теряя рассудка», – пытался успокоить себя Стивен, сознавая безуспешность этих усилий.
За городом на айфон Стива поступил звонок от приходящей служанки матери Катрин. Едва Стивен отозвался, как произошло рассоединение: его автомобиль вошёл в зону неустойчивой связи.
Сердце у Стивена оборвалось, когда он подъехал к дому матери: возле крыльца он увидел автомобили полиции и медицинской помощи. На ватных ногах, с затуманенным умом он направился в дом и осознал себя только в зале, увидев мать. Будто коготь ночного гостя вонзился ему в сердце, будто страшные зубы ночного гостя вгрызлись в его мозг.
Мать сидела в мягком кресле возле камина. На её лице застыло выражение неописуемого ужаса, её грудная клетка сверху донизу была рассечена четырьмя параллельными бороздами. Возле трупа трудились люди с суровыми, озабоченными лицами. Они выполняли свою будничную работу. В их деловитости Стивену виделось дикое до полного абсурда несоответствие трагичности момента.
«О чём можно думать, что можно делать перед лицом такой страшной смерти?!»
Катрин бледная, растерянная, с расширенными рот страха глазами что-то теребила в руках.
– Вы мистер Кроун? – полувопросительно, полу утвердительно обратился к Стивену мужчина с властным взглядом умных серых глаз. – Я инспектор Солби.