Сновидения (сборник) - стр. 36
– Не-е-е-т! – закричали сразу все придворные, увидев, как толстые стебли лилий оплетают тело принца.
– Теперь ты станешь цветком, – раздался зловещий шепот.
– Не бойтесь, мой принц, это всего лишь сон, – прикоснувшись прохладной рукой к его щеке, проговорила девушка, похожая на цветок лилии. – Поцелуйте меня и чары спадут.
Он прикасается губами к ее губам и попадает на свою ладью.
– Мы повернули назад, как вы приказали, – рапортует рулевой.
– Догоните ту лодку, – командует принц. – Вам известно, чья это лодка? Кто в ней плывет?
– Нет, Ваше Высочество, – качает головой рулевой.
– Там очаровательная пастушка, – льстиво сообщает один из придворных. – На ней платье цвета лилии. Белая лилия в пшеничных волосах. А кожа у этой девушке такая белая, словно она никогда не бывала на солнце.
Ладья и лодка соприкасаются бортами. Принц прыгает в лодку. Девушка поднимается ему навстречу. Лодка переворачивается, и они падают в воду.
– Ах! – кричат придворные дамы. – Скорее бросайте спасательные круги. Они же утонут, утонут…
– Я вспомнил, где видел эту девушку! – восклицает льстивый придворный, бледнея. – Она вовсе не пастушка. Это русалка…
– Ру-сал-ка… – стонут придворные дамы. – Скорее спасите принца!
Но никто не двигается с места. Страх парализовал придворных. Никто не желает превращаться в лилию. Никто не желает приносить себя в жертву. Срабатывает инстинкт самосохранения.
Безмолвие длится несколько минут. Наконец, из-под воды выныривает принц, а следом за ним пастушка. Им помогают подняться на борт ладьи. Придворные дамы опасливо поглядывают на девушку, пытаясь разглядеть через мокрую одежду русалочий хвост. Но никакого хвоста у нее нет. Перед ними прекрасно сложенная девушка. Она хороша собой. Даже мокрые, прилипшие к лицу волосы не портят ее, а делают еще привлекательней.
– Как вас зовут? – прижимая ее ладошку к своим губам, спрашивает принц.
– Сирена, – улыбается она.
– Сирена?! – гримаса ужаса искажает лица придворных. – Мы пропали. Мы все погибнем.
– Сирена. Сирена Виктория, – нараспев повторяет принц, не обращая внимания на всеобщую панику. – Вы – мой сон, мое видение, ускользающая тень, нереальная реальность.
– Порой реальность сказочнее снов, – улыбается она. – Вот только не все могут увидеть и оценить это.
– Реальность сказочнее снов? – удивленно смотрят друг на друга придворные. – Нет, этого не может быть. Реальность – это реальность, это то, что ты видишь и слышишь сейчас. В реальности не может быть ничего сказочного, потому что в ней все обыденно и просто.
Сирена запрокидывает голову и звонко смеется. Принц целует ее в щеку и что-то шепчет. Что именно, Катрин не может разобрать. Видение становится мутным и исчезает. Зато голос принца звучит рядом. Она чувствует его дыхание, прикосновение его горячих губ к своей щеке и открывает глаза.
– Приехали, – улыбается Анри.
– Куда? – растерянно спрашивает Катрин.
– В Сен-Поль, – отвечает он, растерянно глядя на нее. Она звонко смеется, берет его за руку и тянет за собой.
Анри никогда прежде не бывал в Сен-Поле, поэтому он попросил Катрин рассказать ему все-все об историческом прошлом некогда могучего бастиона, который несмотря на крепкие крепостные стены, возведенные Мандоном и Вобаном в ХVI веке, не смог противостоять натиску венгров.