Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку - стр. 16
Из оконного проема, лишенного рамы, в комнату с порывами холодного ветра залетали снежинки и смешивались в воздухе с оседающей на пол гарью. Переведя недоуменный взгляд на мужчину, Алиса испуганно икнула, увидев яростно сверкавшие голубые глаза.
– Я все уберу! – поспешила заверить девушка, пока маг не прибил ее за раскуроченную кухню.
– Конеш-шно убереш-ш-шь, – прошипел Морозко, видимо, мечтая прикопать где-нибудь в сугробе это ходячее несчастье.
Убрав защитный купол, ледяной маг быстро отошел от Алисы, стараясь успокоиться. Несколько раз глубоко вдохнул и тут же закашлялся от пыли и сажи. Бросив еще один злобный взгляд на девушку, от чего та чуть не запрыгнула на уцелевшую раковину, одним взмахом руки поднял в воздух то, что осталось от печи. Выкинув обломки в окно и закрыв проем тонким полупрозрачным слоем льда, рыкнул, не глядя на девушку:
– Стой здесь!
Но ему и не требовалось предупреждать. При всем желании сейчас Алиса просто не смогла бы сдвинуться с места. Ее буквально колотило от страха.
«Какой страшный дедушка», – пронеслась в голове паническая мысль при воспоминании о злобном взгляде старика.
Правда, окончательно запугать саму себя ей времени не дали. В открытую дверь влетели швабра, ведро и стремянка. А следом за ними зашел в комнату и Морозко. Оставив уборочный инвентарь около стены, он еще раз осмотрел разгромленную кухню.
– Я сейчас отправлюсь по делам, а ты приступай к уборке. – Грозно посмотрев на Алису, маг быстро спрятал руки за спину, наверное, чтобы не придушить ненароком. – Надеюсь, когда вернусь, здесь все будет сверкать! Если справишься раньше, то очень прошу – ничего не трогай. Мне бы хотелось вернуться в дом, а не на его руины!
Больше не сказав ни слова, он исчез в портале.
Несколько мгновений полной тьмы – и вернувший свою внешность маг уже стоит в гостиной в доме своего брата. Решив сначала проверить рабочий кабинет, направился дальше по коридору. У приоткрытой двери маг на мгновение задержался, прислушиваясь к происходящему в комнате. Усмехнувшись тому, что услышал, широко открыл дверь.
– Здравствуй, брат, – весело поздоровался Макс, наблюдая за тем, как симпатичная горничная тут же отскочила от Алекса.
– Мне нужно идти, господин, – пролепетала она, разглаживая примятое платье и проведя рукой по растрепанным волосам.
Поклонившись, горничная выскочила из комнаты, прикрыв за собой дверь.
– И тебе не хворать, – недовольно пробурчал водный маг, усаживаясь в кресло.
– Принялся за прислугой ухлестывать? – присаживаясь напротив брата, поинтересовался Макс. – Ай-яй-яй… Неужели ларры стали обходить тебя своим вниманием, раз…
Недовольно цыкнув, Александр привычно накрыл комнату куполом и зло пробурчал:
– Вообще-то я работал.
– Ах, рабо-отал, – усмехнулся Максимилиан, откидываясь на спинку кресла и осматривая немного растрепанный вид брата. – Ну и кто на этот раз?
– Не успел выяснить, кое-кто так не вовремя заявился ко мне! – обиженно ответил Алекс.
Рассмеявшись над недовольством брата, Макс покачал головой. Раньше и к нему частенько присылали вот таких куколок, чтобы попробовать узнать «страшные» тайны герцога Ортанского. Но он очень быстро и жестко пресек все попытки.
А вот Алексу, наоборот, нравилась такая игра. Он с огромным удовольствием поддерживал вид беззаботного весельчака и любителя женщин. На что и клевали всякие идиоты, поверившие, будто он может стать очень легкой добычей.