Размер шрифта
-
+

Снежные королевы и короли мира – 1 - стр. 92

Лампы были выполнены в виде бутонов ландышей. Яркость освещения регулировалась количеством хлопков в ладоши… Когда в комнату заходили – зажигался приглушенный свет, а дальше маленький хозяин мог сам управлять лампами.

Кроме второго стеллажа в виде тираннозавра в комнате располагался и гардероб, с головой зебры. Большой, очень вместительный, с полками как раз на уровне детских ручек.

Окно закрывалось пластиковой шторкой с диплодоками и птеродактилями, пальмами и гигантскими стрекозами. Справа от окна обнаружился столик-стеллаж. Хочешь разложи как столик, хочешь сложи в стеллаж. Причем все, что стоит на обозначенных полосках-полках, останется в вертикальном положении в любом случае.

Завершал интерьер огромный кит, размером с полтора Руса. Хм… Радиф и это запомнил! Что из всех животных, которых он с моим сыном выиграл в тире, мальчику понравился водный житель!

– Я потом добавлю сюда все, что захочет твой сын, – шепнул Радиф, осторожно укладывая Руса под одеяло.

На пододеяльнике красовались яркие машинки с глазами.

Я подоткнула одеяло следующей, поцеловала малыша в лобик и вышла вместе с младшим Заглятдиновым.

Он принялся включать свет и показывать мне комнаты.

Одну за другой.

Просторные интерьеры, без помпезной мебели. С внушительными шкафами и стеллажами. Мягкими диванами и креслами. Столами и очередными компьютерами.

А когда мы вошли в спальню, судя по гигантской кровати по центру, Радиф схватил меня и поцеловал.

Страстно, пылко, настойчиво.

Я прикрыла глаза, наслаждаясь этим ощущением. Тем, как сильно хочет меня мужчина и как это показывает.

Руки сами собой зарылись в густые волосы Радифа, поползли по его спине…

Младший Заглятдинов задышал чаще, вдруг поднял меня и уложил на кровать.

Разделся быстрее чем я ойкнула. Стянул все с меня и… началась наша ночь.

Первая и одна из многих.

Мы любили друг друга, как в последний раз, словно завтра весь мир погибнет. Наслаждались друг другом так, словно обещали еще более жаркие ночи. Снова и снова ласкали друг друга, соединялись.

Радиф целовал меня всюду, и я не стеснялась его влажных и нежных губ. Я гладила и целовала крепкое тело мужчины, и он не выдерживал, снова насаживал на себя.

Мы уснули усталые и довольные, а когда проснулись услышали восторженный крик Руса:

– Вот это домина! – и поняли, что все налаживается.

– А когда ты успел оборудовать детскую? – спросила я у Радифа, пока мы втроем с Русом спускались вниз, в гостиную-кухню.

– У меня было три недели без женщины, которую люблю. Требовалось чем-то себя занять, чтобы окончательно не сойти с ума и не пойти стрелять в твоего мужа! – шепнул мне Заглятдинов.

– Мама! Тетя домработница приготовила нам свежевыжатый сок манго и апельсиновый тоже! – воскликнул Рус, который уже вовсю хозяйничал на кухне.

Полная, приятная женщина, лет пятидесяти пяти, поприветствовала меня.

– Доброго утра.

И Радиф тут же вклинился:

– Резеда Мухамедовна, это моя жена, Лина и мой сын – Рустам.

– Очень вам рада!

Я воззрилась на Радифа, обдумывая то, как он нас представил. Ну ладно меня… Но Руса…

Тем временем, сын уплетал за обе щеки бутерброды с красной икрой и яичницу с беконом.

– Я помню, что с приездом ребенка на завтрак нужно подавать кашу, омлеты и бутерброды с полезными наполнителями! – сообщила домработница, не переставая жарить, парить и убираться.

Страница 92