Снегурочка против воли - стр. 20
Яркое белое пятно, пахнущее цветами, стало для меня значимым. Когда Снежа чуть не упала, я успел ее подхватить – благо слух у слепых становится лучше. Прижимая к себе тонкий девичий стан, я почувствовал возбуждение и смутился. Хорошо, что она не поняла моего состояния.
Слегка проведя рукой, я понял, о чем говорил Мэтт, упоминая фигурку Снежи.
Девушка смутилась, наверняка она краснела, но я точно не мог сказать. Была ли она невинна? Или была распутницей? Мне вдруг захотелось непременно это узнать.
Сначала я хотел прогнать от себя это желание, но, когда Снежа, смущаясь, покинула покои, решил, что ни к чему его гнать.
Я мужчина, пусть даже и слепой. Раньше, до свадьбы, у меня не было недостатка в женщинах. Сейчас я свободен, а значит, если я хочу ее, то нет смысла себе отказывать.
17. Глава 17
Я разложила по тарелкам блинчики и поставила две кружки с чаем, а также флакон с моей настойкой. Кажется, начало нашего завтрака стало затягиваться, и когда герцог спустился вниз, уже было время обеда.
Я положила рядом с мужчиной столовые приборы, но ему понадобилась минута, чтобы разобраться где нож, а где вилка.
- Значит, ты не из благородной семьи, - сказал он.
- С чего вы так решили?
- Ты, - снова вставил он. Я исправилась.
- С чего ты так решил?
- Ты неправильно разложила ножи и вилки. Леди никогда не забудут, как правильно…
- Ну ты же ел сырую картошку. Герцоги никогда не забудут, как правильно…
Специально не закончила фразу, в пример ему. На лице мужчины проскользнула улыбка, он отрезал кусочек блинчика и положил в рот.
- Кто научил готовить тебя такое странное тесто?
Я чуть не уронила на пол челюсть.
- Блинчики.
- И название странное.
- Неужели ты никогда не ел их?
Мужчина наклонил голову на бок.
- Должно быть, ты была кухаркой при богатом лорде.
- Прости? - не поняла я.
- Ты вкусно готовишь.
- Так я, по-твоему, похожа на кухарку.
- Это комплимент, – улыбнулся мужчина.
- Отличный такой комплимент! – возмутилась я. – Вот лорд Росс называет меня прекрасной леди, а ты кухаркой.
Нож звучно скрипнул по тарелке.
- Ну так и оставалась бы с Мэттом.
Вот она неоправданная реакция: герцог вспылил, а причину его злости я не знала. Так, значит, ему неприятно говорить о друге?
- Тебе нужно выпить настойку.
На удивление он не стал упираться и послушно выпил ложку.
- Тебе лучше? – спросила, хоть и знала ответ.
На удивление, герцог практически не кашлял. Это было прекрасно, простая настойка так действовала на него? Для лечения такого кашля на одной настойке ушел бы месяц, а здесь такие результаты за один прием.
Что-то было неладно с этой настойкой. Осталось узнать, что именно.
- Да, - буркнул он.
- Это прекрасно. С кашлем идти к королю некрасиво.
- Я туда не пойду! – голос, как гром, прогремел на всю трапезную.
Отчего же он так упирается, я хотела начать спорить, но сначала нужно узнать причину. Я не успела и рта открыть, как к нам пожаловали новые гости, о чем оповестил звонок колокольчика.
***
- И кого принесла нелегкая? – разозлился я.
Несколько месяцев никому не было до меня дела и как только появилась эта женщина, дом просто стал ломиться от гостей.
Но перспектива сбежать от неприятного разговора была заманчивой. Вряд ли это кто-то значимый, поэтому я решил самостоятельно встретить гостя.
Снежа семенила за мной к самой двери, и я чувствовал ее взгляд. Она смотрела на меня, как на маленького беспомощного ребенка, словно я и двери сам открыть не мог. Этот взгляд я чувствовал и вчера на лестнице, это злило. Очень злило.