Снегурочка против воли - стр. 16
После горячего чая я наполнила ложку настойкой.
- А теперь – лечиться, – строго сказала я.
- Лечиться? – скептически отнесся к моим словам герцог.
- Будете пить настойку.
Принюхавшись к содержимому ложки, мужчина отодвинулся.
- Где ты ее взяла?
- Сама приготовила, – с гордостью сказала я.
Скептическое выражение лица немного задело мою гордость.
- Она хорошая.
- Может это отрава?
- Не говорите глупостей, – возмутилась я. – Если бы я хотела вас отравить, не стала бы вас кормить сначала.
Мужчина скривился, но взял ложку из моей руки.
- Может, у тебя хитрый план…
- Хитрый план, как украсть у вас разрушенный дом? Пейте давайте.
Мужчина поднес к носу ложку и еще раз понюхал.
- Да пейте вы уже.
Он выдохнул и выпил содержимое, скривив такое лицо, словно я ему кипяток в рот влила.
- Не так плохо, – наконец, сказал он.
- Теперь можно и спать, – довольно сказала я, обрадовавшись сегодняшнему успеху.
Я вытащила из кармана спички и подошла к камину, пытаясь его разжечь, но поленья не поддавались
Не понимая причины, я провела рукой по ним и поняла:
- Они мокрые! –возмущенно посмотрела на Сайрона.
Кажется, огромный бородатый мужчина смутился.
- Я хотел потушить камин и воспользовался водой…
- Зачем? – не поняла я.
- Мне стало жарко.
- Жарко?
Да тут же дубак! Мужчина отвернулся, словно прячась от моего взгляда, который он, должно быть, чувствовал. Я потерла виски.
- У нас есть другие поленья?
- Да, на втором этаже, в первой комнате от лестницы.
Вздохнув, я отправилась в указанном герцогом направлении. Кажется, сегодняшний день не закончится никогда.
14. Глава 14
- Я пойду с тобой? – виновато спросил мужчина.
Я хотела сказать, что не стоит, но подумала, что его это может обидеть, поэтому промолчала. Вместе мы вышли из комнаты и направились вверх по лестнице. Когда мы поднималась, я очень переживала за Сайрона, чтобы он не упал, но предлагать руки не стала, опять-таки не желая оскорбить.
Второй этаж предстал перед моим взором очень пыльным. Я даже и не думала убираться здесь – смысла не было, ведь мы жили только на первом.
Открыв дверь, я начала рассматривать комнату, мебель которой вся была укрыта тканью. В комнате было две кровати и огромный камин.
- Что это за комната?
- Для гостей, – ответил мужчина.
- И сколько у вас таких комнат?
- Двадцать пять, – ответил он.
Я даже присвистнула.
- Раньше вы были очень гостеприимным.
- Лель была…
Это имя я уже слышала, когда подслушивала под дверью.
- Лель?
- Моя жена, – недовольно пробурчал мужчина.
Я подошла к камину и набрала охапку поленьев.
- Я сам понесу, – услышав скрип половицы, мужчина пытался забрать у меня дрова, а в итоге практически врезался в меня.
Стоять практически прижатой к нему – странное чувство, и я ойкнула.
- Давай, – как-то хрипло сказал он, и до меня спустя несколько секунд дошел смысл его слов.
Я переложила поленья в его руки.
- Здесь две кровати.
- Да, это парная комната.
- Мы могли бы спать здесь, – предложила я. – На кровати будет удобнее, а размеры комнаты меньше, значит, нам будет теплее.
Я ожидала ярое сопротивление, но мужчина согласился.
- Ты права.
- Мне нравится, как это звучит, – обрадовалась я.
- Не привыкай, – хмыкнул он.
Вместе мы спустились на первый этаж, я взяла спички, а герцог портрет и одеяла. На самом деле он пытался взять все, даже несчастные спички.