Размер шрифта
-
+

Смуглая ведьма - стр. 27

Перерыв кучу сваленной в беспорядке одежды, Айона умудрилась отыскать джинсы, теплые носки и сапоги. Вооружившись путеводителем и одной из книг, что дала ей Брэнна, она поспешила в расположенный в отдельном домике ресторан отеля, чтобы поесть и пообщаться с живыми людьми.

Под треск поленьев в очаге она поглощала овощной суп и увлеченно изучала книжки. Ей нравилось, что вокруг звучит разноязыкая речь – ирландская, американская, немецкая и, как она решила, шведская. На второе она съела рыбу с жареной картошкой и по случаю приезда позволила себе бокал шампанского.

Подливая Айоне воды в стакан, официантка наградила ее лучезарной улыбкой – под стать цвету своих огненно-рыжих волос.

– Все понравилось?

– Все замечательно. – Айона уютно обхватила себя за плечи и улыбнулась в ответ. – Все просто замечательно.

– Впервые в Эшфорде?

– Да. Потрясающее место! Такое впечатление, будто все происходит во сне.

– Ну, завтра, говорят, погода улучшится, если надумаете побродить по нашим местам.

– Хорошо бы. – «Не взять ли напрокат машину, – подумала Айона. – Попытать счастья на местных дорогах? А пока можно просто прогуляться до деревни». – Я вообще-то днем уже прошлась по окрестностям. В лес прогулялась.

– В такой-то ливень?

– Не могла удержаться. Хотелось с двоюродной сестрой повидаться. Она тут рядом живет.

– Правда? Это здорово, когда приезжаешь куда-то, где у тебя есть родня. И кто же она, если не секрет?

– Если быть точной, она не единственная моя родственница в этих краях, но сегодня я познакомилась с одной Брэнной. Брэнна О’Дуайер.

Улыбка с лица девушки не исчезла, но выражение глаз изменилось.

– Так вы, значит, родственница О’Дуайеров?

– Да. А вы их знаете?

– Кто ж не знает Брэнну и Коннора О’Дуайеров? Он сокольничий, занимается соколиной охотой и дрессировкой птиц. Отель регулярно заказывает у школы ловчих птиц и прогулки для своих постояльцев. Коннор обычно их и проводит. У туристов здесь это очень распространенное развлечение. А Брэнна… У нее магазинчик в Конге. Она варит мыло, всякие лосьоны, тоники и тому подобное. Магазин называется «Смуглая Ведьма» – это из одной местной легенды.

– В мастерской у нее я сегодня уже побывала. Надо будет заглянуть и в лавку. Да и в соколиную школу тоже.

– И туда, и сюда можно в охотку прогуляться от отеля. Что ж, приятного аппетита.

Официантка отошла, но Айона заметила, как она задержалась возле своей коллеги и бросила той пару слов. И обе оглянулись на Айону.

Стало быть, решила она, О’Дуайеры – местная достопримечательность. Ничего удивительного. Только странно было сидеть и жевать рыбу: она поняла, что стала объектом пересудов.

Они что же, все знают, что Брэнна не просто держит лавку «Смуглая Ведьма», а и является ведьмой?

«Как и я, – подумала Айона. – Теперь надо только понять, что это означает». С этой единственной целью она открыла следующую книгу и, доедая ужин, читала, не поднимая глаз.

Дождь поутих, но ветер по-прежнему свирепствовал, побуждая ее скорее вернуться в главное здание замка, нежели гулять берегом реки Конг, как она первоначально рассчитывала.

Пока она шла через вестибюль, ее со всех сторон вежливо приветствовал персонал. Из любопытства она взяла на стойке буклеты о школах ловчих птиц и верховой езды, после чего заказала чай в номер.

Страница 27