Смертельный блюз - стр. 7
Силач уважительно склонил голову набок.
– Какие округлости, – заключил он, – и она даже может разговаривать.
– Эта леди тебя кое о чем спросила, и ты должен ответить, – пропищал экс-жокей. – Так скажи же хоть что-нибудь, чурбан ты этакий!
– Угу! – буркнул тот, и было видно, что он напрягает изо всех сил свои немногочисленные извилины. – Мы разыскиваем парня по имени Вулрих. Яхта ведь его, правда?
– Да, – ответила Элен. – Но сейчас его нет. Развлекается где-то на суше, и я не знаю, когда он вернется.
Наморщив лоб, верзила мучительно думал и наконец решил.
– Мы его подождем, – сказал он.
– И выпьем по рюмочке, – добавил его кривоногий спутник. – Вы как раз этим занимались, да?
Черт возьми, это была не моя яхта, и, возможно, оба эти парня были друзьями Вулриха или – что более вероятно – продавцами яхты, которые хотели отобрать у него судно, потому что он не оплатил очередной взнос. Меня это, во всяком случае, не касалось, поскольку я приехал сюда с одной целью – увезти Глорию.
Музыка тем временем зазвучала громче. Одинокие звуки трубы, исполняющей блюз, становились все мощнее, пока сама труба не появилась в рубке, таща за собой трубача.
Мускат Муллинс тщательно закрыл за собой дверь, оторвал инструмент от губ и в изнеможении закрыл глаза.
– Я постепенно растворяюсь, – заявил он гробовым голосом. – Понятно? Чувствую, гробовщики трут меня спиной о могильную решетку, иначе говоря, мне надо выпить.
– Я тебе приготовлю, – покорно сказала Элен. – Или, может, будет лучше дать тебе сразу всю бутылку?
– Налейте ему рюмку, леди, – поспешно вмешался экс-жокей. – Не забывайте, что здесь есть еще люди, испытывающие жажду.
Мускат покачнулся, ударившись о дверь. Густые черные волосы упали ему на лоб и закрыли один глаз, натянутая на скулах кожа выглядела как старый пергамент. У него был такой вид, словно он вот-вот отдаст концы, и это еще мягко сказано.
Элен раздала выпивку. Мускат осушил свой бокал одним глотком и, не раздумывая, снова протянул рюмку. Когда Элен наполнила ее до краев чистым бурбоном, к ней протянулись еще две руки.
После второго бокала трубач уже смог открыть глаза и обозреть тех, кто пил вместе с ним.
– Представь меня, куколка, – еле ворочая языком, пробормотал он.
– С Эйприл Мауэр ты уже познакомился, – серьезно начала Элен, и лишь в уголках губ таилось какое-то подобие усмешки.
– Если это можно назвать знакомством, – холодно заметила Эйприл. – Но я не собираюсь продолжать его.
– Лицо кажется мне знакомым, – изрек Мускат, глядя вовсе не на лицо Эйприл. – Ты та, которая выскользнула из моих рук, – добавил он.
– А это Дэнни Бойд с киностудии, где работает Глория, – продолжала Элен.
– Вот этот? – Мускат одним движением своей трубы как бы перечеркнул мое существование. – Этого выброшенного из стада одинокого легавого я и знать не хочу, – тактично добавил он.
– А эти два джентльмена, – быстро сказала Элен, – пришли сюда, ну, я точно не знаю зачем, но так и застряли здесь.
Высокий кашлянул.
– Мое имя Мэрфи, – выдавил он, – но еще меня называют Кусок Мяса. А это, – он слегка толкнул кривоногого, который стоял рядом с ним, и тот отлетел в сторону и ударился об окно рубки, – Пальчик. Нам надо поговорить по делу с этим Вулрихом.
Кусок Мяса – это было точное определение для такой мускулистой гориллы, но Пальчик? Что-то здесь мне не нравилось.