Размер шрифта
-
+

Смертельная погоня - стр. 18

– Оставь меня в покое, – мрачно повторил Тайсон.

– Тогда вперед!

Тайсон, не сказав больше ни слова, повернулся, пошел к воротам, забрался на коня, а затем замер, будто в его мозгах происходила жуткая битва. Но в конце концов он взнуздал мустанга и медленно поехал по дороге.

– Медленный старт – долгий финиш, – раздался вдруг голос Молли Бентон.

Таг резко обернулся. Она стояла совсем рядом. В темноте ее лицо и руки светились белизной.

– Может, ты и права, – согласился Таг.

– Что ты с ним сделал?

– Ужалил прямо в нервный центр, – честно признался он. – Только и всего.

– Ну хорошо, – вздохнула она. – Он уехал, для тебя одной проблемой меньше. Но все же скажи мне, зачем ты сюда приехал? Почему хочешь принести беду в наш дом?

Глава 8

Наблюдательная девушка

Таг не очень удивился такой прямой атаке. Подозрение и враждебность чувствовались в Молли с самого начала.

– О какой беде ты говоришь? Я просто отдыхаю.

– Ты спровоцировал отца на очередной глупый загул, – ответила девушка, – и отправил еще одного человека подальше из Грув-Сити. Это обычные результаты твоего отдыха?

Он немного помолчал, прокручивая в голове сказанное.

– Зачем начинать войну? – спросил он наконец.

– Я не начинаю войну. Просто боюсь тебя. Поэтому и задаю вопросы. Можешь не отвечать.

– Ты хочешь, чтобы я уехал?

– Нет, – ответила она. – Нам нужны деньги, которые ты платишь за постой. Кроме того, если ты что-то задумал, лучше, чтобы ты остался здесь. Может быть, тебе повезет с твоей задачей, но при этом я смогу за тобой приглядывать.

Эндерби рассмеялся:

– Ты права, Молли. Меткий выстрел навскидку. Я расскажу тебе все. И я вовсе не хочу зла твоей семье.

– Значит, ты хочешь зла Рею Чемпиону?

– Ну-ну! – смутился Таг. – До сегодняшнего дня я ни разу его не видел. Почему он думает, что я что-то имею против него?

– Он так не думает. По крайней мере, ничего такого не говорил.

– Почему же ты так думаешь?

– Ты здесь не для того, чтобы поправить здоровье. Тебе не нужны наши деньги, потому что мы их не имеем. Ты здесь не для того, чтобы навредить нам, по крайней мере так сказал. Тогда ты приехал сюда, чтобы навредить Рею.

Таг был удивлен:

– Ты логично рассуждаешь. Но не сможешь загнать меня в угол. Неужели я первый встреченный тобой человек, который бредет куда глаза глядят? Неужели я единственный в мире, живущий не по расписанию?

– Ну…

– Пошли на веранду, чтобы я мог видеть твое лицо. Ты странная девушка, Молли.

– Да, – согласилась она. – Давай посидим на веранде, там больше света.

Они уселись на стулья в пятне света, который падал из окна. Девушка устроилась так, что Эндерби мог смотреть прямо в ее лицо, и он увидел – взгляд ее не дрогнул. Она изучала его так же внимательно, как и он ее.

– А теперь, Молли, скажи мне, почему мы не можем быть друзьями?

– Потому что я собираюсь выйти замуж на Рея Чемпиона, – пояснила девушка. – И хочу видеть его живым, а не мертвым.

Ее откровенность пошатнула уверенность Тага. Ему пришлось потрясти головой, чтобы доказать себе, что он не спит.

– Ты все время думаешь об этом Чемпионе?

Он не верил, что Рей ни слова не сказал ей о нем. Но если так, то Чемпион заметно вырос в его глазах.

– Конечно думаю, – призналась она. – Если тебе не нужен Рей, то тогда какие-нибудь зарытые сокровища или что-то в этом духе?

Страница 18