Размер шрифта
-
+

Смерть за поворотом - стр. 33

Тогда как другая на ее месте бесцеремонно влетела бы в комнату – да еще в ту, которую раньше занимала одна, – с возгласом: «А вот и я!», Бетти Баффри появилась тихо, словно извиняясь за свой приход. Как будто она боялась мне помешать. Эта девушка действительно не привыкла делить с кем-то комнату во время своих предыдущих приездов в Кодрингтон-холл, но мне показалось, что она бы вошла точно так же, даже зная, что комната пуста.

– Добрый вечер, Бетти, – весело поздоровалась я, стараясь немного расслабить ее.

– Ой, здравствуйте, мисс Армстронг, – ответила она. – Прошу прощения, что помешала. Если хотите, я могу уйти.

– Не говорите глупостей, – возразила я. – Входите и присаживайтесь. Если уж на то пошло, то это я здесь чужая, потому что обычно эта комната принадлежит только вам. Я наслаждаюсь одиночеством, но такие вещи быстро приедаются. Так что, честно говоря, мне нужна компания. Хочется с кем-нибудь поболтать.

– Ах вот как, – отозвалась Баффри немного удивленно. – Если вы в этом уверены, то я очень рада. Вы пойдете на ужин в столовую для слуг?

По ее виду я поняла, что самой ей эта идея не нравится.

– Нет, – ответила я. – Боюсь, что я согласилась на любезное предложение мистера Спинни прислать нам сюда ужин на двоих.

– Слава тебе господи! – произнесла Бетти, заметно расслабившись. – Я бы, конечно, пошла вниз вместе с вами, но мне больше нравится быть здесь, подальше от шума и хаоса.

– Мне тоже, – приврала я. Обычно я не против шума и хаоса и, более того, иногда ищу шумные компании, чтобы немного встряхнуться, но именно на этой неделе мне были нужны тишина и покой. – А еще, – добавила я, – я согласилась с его предложением прислать нам бутылочку шампанского. Он сказал, что лорд Ридлторп не заметит ее пропажи, но, насколько я узнала его светлость, это вполне может быть его собственной идеей.

– Боже! – Моя соседка по комнате по-девчачьи хихикнула. – Как очаровательно! Я еще никогда не пила шампанское.

– Никогда не?.. – недоверчиво уточнила я.

– Мне его никто не предлагал, – объяснила Бетти.

– А что, миссис Беддоуз его не пьет?

– Глотает так, словно боится, что оно вот-вот выйдет из моды. Но ей никогда не приходило в голову предложить немного мне.

– Что ж, скоро мы это исправим. Надеюсь только, что вы не разочаруетесь.

Горничная Розамунды села на кровать и стала расшнуровывать обувь. Она все еще возилась со вторым ботинком, когда в дверь постучали, поэтому я встала, чтобы открыть, а не просто крикнула: «Войдите!»

На пороге, с большим и тяжело нагруженным подносом, стояла Пэйшенс. Забирать его у нее мне было не с руки, так что я предложила ей войти, поспешно отступив в глубь комнаты.

– Заходите, – пригласила я служанку. – Поставьте его на кровать мисс Баффри, а мы потом все разберем. Как ваши дела?

– Все в порядке. Спасибо, мисс, – сказала Пэйшенс, пытаясь подойти к кровати, пока Бетти не освободила ей дорогу.

– Очень мило с вашей стороны, что вы все это притащили. Большое вам спасибо, – добавила я.

– Не стоит благодарностей, – весело сказала молоденькая служанка. – Ведь мне на какое-то время удалось сбежать с кухни, правда?

– Верно. А почему бы вам тогда не задержаться у нас? Может быть, съедите за компанию сандвич?

– Нет, мисс, – ответила девушка. – Лучше не буду. Миссис Раддл очень хорошая и все такое, но лучше не сачковать, правда?

Страница 33