Смерть под маской красоты (сборник) - стр. 27
Эмма Купер, как и обещала, пришла приготовить завтрак. Было слышно, как она копошится на кухне. Гостиная была в безупречном порядке, только кресло, в котором нашли тело Александры, заменили стулом.
Эмма еще ночью объяснила Майку перестановку.
– В комнате было как-то пусто без того кресла, где… – сказала она и умолкла, не закончив фразы. – Я принесла стул из столовой.
Майк открыл чемодан Дженис и достал оттуда теплый халат. На Дженис по-прежнему было платье, парное к тому, в котором убили Александру, и сейчас это могло спровоцировать новое потрясение. Майк помог жене выбраться из платья и надеть халат. Все равно что одевать ребенка. Дженис молчала, пока Майк завязывал пояс халата и натягивал ей на ноги домашние тапочки. Потом он обнял жену и повел на кухню, где Эмма уже накрыла стол, а на плите пузырился омлет.
Они уселись за стол, вдыхая уютный запах заваренного кофе.
– Надеюсь, вы хоть немного выспались, – сказала Эмма.
– Да, – пробормотала Дженис; ее голос был спокоен, но наполнен печалью.
Они завтракали молча, радуясь еде, но все еще находясь под гнетом событий, произошедших несколько часов назад.
После завтрака они вернулись в спальню, приняли душ и переоделись. В половине одиннадцатого позвонил Тводдл.
– Вскрытие закончено, – сказал он. – Я заеду за вами в два тридцать и отвезу в офис судмедэксперта.
Чем ближе становилось назначенное время, тем хуже удавалось Дженис сохранять хрупкое подобие спокойствия. Когда детективы приехали, она уже тихо плакала. По дороге Тводдл произнес только одну фразу:
– Скажите, ваша сестра всегда носила парик?
– У нее была коллекция париков, – ответила Дженис, озадаченная вопросом. – Она мне писала о ней. Александра говорила, что парик – отличная штука для плохой погоды или когда волосы слишком вьются.
– Понятно.
Дальше они молчали, пока не выбрались из машины перед мрачным зданием на Восточной Тридцатой улице, где располагался офис судмедэкспертизы. Прошли стерильную приемную, откуда их проводили в морг. Майк чувствовал: чем ближе они подходили к каталке, на которой лежало скрытое простыней тело, тем сильнее дрожала Дженис.
Убедившись, что Майкл Брод поддерживает жену, Тводдл откинул простыню с лица жертвы. Он ожидал от Дженис чего угодно: от горестных криков до обморока. Но детектив определенно не был готов к воплю и истерическим всхлипам облегчения, сквозь которые пробивались крики: «Это не моя сестра! Это не моя сестра!»
На секунду Майк и оба полицейских подумали, что Дженис просто отказывается признать правду, но сквозь всхлипы слышались слова:
– У Александры светлые волосы… Они такой же длины, как ее парики… Я не знаю, кто это. Я не знаю эту женщину. Но это не Александра… Господи, слава Тебе, это не Александра…
Детективы, а следом – Майк, который то ли вел, то ли поддерживал Дженис, вышли из офиса судмедэкспертизы. Там они ждали, пока Дженис сможет взять себя в руки. Она металась от облегчения к ужасу, боясь, что Александра тоже может быть мертва.
Тводдл не пытался смягчить свои слова:
– Миссис Брод, похоже, эта молодая женщина была убита по ошибке из-за сходства с вашей сестрой. Вероятно, это подруга вашей сестры, которую та отправила встретить вас в аэропорту.
– Вы хотите сказать, что убийца этой женщины уже осознал свою ошибку и сейчас ищет Александру или… – Майк вовремя остановился, не произнеся вслух: «Или уже ее нашел».