Смерть по высшим расценкам - стр. 17
– Где оно находится, это агентство?
– На Пятой авеню, напротив Публичной библиотеки. Что случилось с Линой?
– Нехорошая история.
– Какая нехорошая история? Она жива?
– Думаю, что жива.
– Можно с ней поговорить?
– Нельзя.
– Почему?
– Ее здесь нет. Будьте добры, мистер Лейтнер, объясните, почему вы звоните в квартиру мисс Лины Гжибовски?
– Потому что мы с ней договорились, что я позвоню ей сегодня между часом и двумя.
– Договорились когда?
– Сегодня утром. – Где?
– У нее дома.
– То есть в том месте, куда вы сейчас звоните?
– Да, в том месте, куда я сейчас звоню.
– Значит, сегодня утром вы были у нее в квартире?
– Я уже сказал, что был.
– И с какого момента вы находились в ее квартире? Помедлив лишь секунду, сказал:
– Со вчерашнего вечера.
– То есть вы провели в квартире мисс Гжибовски всю ночь?
– Да, всю ночь.
– Понятно. – Из трубки доносились неясные шорохи. – Простите, мистер Лейтнер, в каких отношениях вы находитесь с мисс Гжибовски?
– В чисто деловых. Она мой клиент.
– Ваш клиент?
– Да. Между мисс Гжибовски и моим агентством заключен договор об охране ее жизни.
– Об охране ее жизни? Интересно.
– Не вижу ничего интересного. В задачи фирмы «Консалтинг Интернейшнл» входит в том числе и охрана жизни частных граждан. Что, полиция что-то имеет против этого?
– Нет, полиция ничего не имеет против этого. – Голос издал звук, напоминающий покашливание.
– Мистер Берри, что случилось с мисс Гжибовски?
– Случилось то, что возникла чрезвычайная ситуация, о которой по телефону я говорить не могу. Вы можете назвать точное время, когда вы последний раз видели мисс Гжибовски?
– Последний раз я видел ее примерно в девять тридцать утра.
– И с тех пор вы ее не видели?
– Не видел.
– И не слышали?
– И не слышал.
– Мистер Лейтнер, вы могли бы сейчас сюда приехать? Нам крайне важно выяснить некоторые обстоятельства, касающиеся мисс Гжибовски.
Помедлив самую малость, сказал:
– Да, конечно, я подъеду, но не обещаю, что это будет скоро. Мне нужно отдать кое-какие распоряжения и взять со стоянки машину. Да и доехать отсюда до Верхнего Ист-Сайда сейчас не так просто.
– Да, конечно, мы все понимаем, мистер Лейтнер. Подъезжайте, как сможете, мы будем ждать вас в любом случае.
Отключив связь, нажал кнопку и, как только Эйнджи вошла, сказал:
– Нужно срочно отпечатать десять экземпляров договора на обслуживание нового клиента, которого зовут Лина Гжибовски. Точное написание имени есть на чеке, который я сегодня утром передал бухгалтеру. Сразу от меня зайдите к ней, возьмите копию этого чека и не забудьте принести сюда.
– Хорошо. О чем договор?
– Об охране жизни Лины Гжибовски и обеспечении ее консультационными услугами сроком на один год. Отметьте в договоре, что аванс в размере ста двадцати тысяч долларов получен. Договор должен быть помечен вчерашним числом. Десять экземпляров, потому что мне нужны два абсолютно идентичных договора в пяти экземплярах каждый. Потом я вам все объясню. Пожалуйста, поторопитесь, сейчас важна каждая минута.
– Хорошо, шеф, постараюсь сделать все как можно быстрее.
Вернувшись через десять минут, Эйнджи положила перед ним стопку бумаг:
– Десять экземпляров, как вы просили. Сверху лежит копия чека.
– Эйнджи, вам придется сейчас изобразить на пяти экземплярах договора подпись Лины Гжибовски, скопировав ее с чека. Всю ответственность я беру на себя, скажете, я заставил вас сделать это под дулом пистолета.