Размер шрифта
-
+

Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6 - стр. 55

До Алекса долетели обрывки разговора. Незнакомец говорил по-итальянски, и первые же несколько слов, что разобрал Смолев, заставили его немедленно насторожиться. Подумав мгновение, Алекс быстро встал, снял пиджак и, оставшись в брюках и белой рубашке, отчего легко мог сойти за официанта, подхватил с барной стойки сложенную вчетверо белую платяную салфетку, папку с меню и подмигнул совершенно ошарашенному бармену. Затем прижал палец к губам и, удостоверившись, что бармен его понял, бесшумно подошел ближе к посетителю, встав у него за спиной в нескольких метрах, держа развернутую салфетку на одной руке, а меню в другой.

Вылитый официант, подумал Анестис, с усмешкой наблюдая за действиями владельца. Не придерешься! Ну артист! И выправкой, и позой, и выражением лица, – всем хорош!

Бармен по опыту общения со Смолевым уже успел хорошо усвоить, что тот никогда ничего не делал просто так или исключительно ради пустого развлечения. Если русский играет в какую-то игру, – это важно, и дело остальных эту игру поддержать. Анестис, сохраняя на лице полную невозмутимость, вернулся к процессу протирания бокалов, то и дело краем глаза поглядывая в сторону застывшего в зале «официанта».

– У меня все по плану, – негромко говорил гость, глядя куда-то в морскую даль. – Я повторяю: еще пара дней и я уволю этого идиота – местного инспектора. Он нам не помешает. Действуем по старой схеме. Продолжайте заниматься тем, чем занимаетесь. Все должно быть готово к сроку. Не подведите меня! Вы знаете, чем это вам грозит! Сделка назначена на вторник следующей недели. Повторяю, действуем строго по плану. Искать меня не нужно, я вас сам найду.

Закончив разговор, гость оглянулся и, заметив стоящего поодаль официанта, произнес по-гречески, пренебрежительно скривив губы:

– Ну и что вы там застыли, спрашивается? А еще говорят, что у вас лучшая таверна на острове. Меню не дождешься! Впрочем, даже читать не буду… Наверняка так же длинно и бессмысленно, как и ваше название. Несите сразу лучшее блюдо, что у вас есть. И кофе! И поскорее! У меня еще есть срочные дела, некогда мне тут у вас рассиживать!

Старательно изображая работника ресторана, Смолев вежливо улыбнулся посетителю, произнес по-гречески: «Будет сделано!» и, поклонившись, удалился в сторону барной стойки. Там уже с разинутым от удивления ртом стоял дежурный официант Павлос, молодой парнишка лет двадцати, выскочивший было из кухни навстречу посетителю, но вовремя остановленный барменом. Выражение крайнего изумления у официанта сохранялось еще долго после того, как Смолев вернулся к бару. Оно и понятно: не каждый день увидишь, как владелец таверны делает за тебя твою работу. Лицо парня пошло красными пятнами, – он никак не мог взять в толк, что он сделал не так. И на кухню-то отлучился всего на минуту!

– Закрой уже рот, Павлос, – усмехнувшись, посоветовал ему бармен, с интересом наблюдавший за происходящим. – Чайка залетит! Ты тут не при чем, так было надо. Ну что, босс, – с видом заговорщика времен Юлия Цезаря обратился он вполголоса к Смолеву, многозначительно крутя в руке нож, используемый для нарезки лимонов. – Мне вышвырнуть этого хама? Мне несложно. Не хочется только об этого слизняка руки марать, но если вы скажете, босс… Название ему наше не по нраву! Вот наглец! И как вы только стерпели? Лучшее блюдо ему подавай! Да я его самого сейчас мелкой соломкой нашинкую! – и он скорчил зверское лицо.

Страница 55